Краткая история английского языка. История происхождения английского языка История англ языка кратко

Английский язык (АЯ) принадлежит к германской группе языков и является родственным таким языкам, как шведский, датский и немецкий.

Историю АЯ принято делить на три периода:

1) англо-саксонский, или староанглийский (Old English) – до 1150 г.;

2) среднеанглийский (Middle English) – от 1150 до 1500 г.;

3) современный английский (Modern English) – язык последних 500 лет.

Староанглийский язык являлся германским диалектом и своей сложной систе­мой грамматических форм напоминал современный немецкий или русский язык (так называемые синтетические языки).

Староанглийский язык имел 3 рода имен существительных – мужской, женский и средний, мало связанных со значением слова. Так, существительное hand – рука – было женского рода, fot – нога – мужского рода, wif женщина – среднего рода.

Имена существительные имели 4 падежа. Прилагательные согласовались с су­ществительными в роде, числе и падеже, а глагол изменялся по числам и по ли­цам.

Глагольные времена и другие формы образовывались главным образом путем изменения самого глагола, как в русском языке, а не при помощи вспо­могательных глаголов, как в современном АЯ. Все времена груп­пы Progressive начали образовываться в среднеанглийский период (т.е. с 1150 до 1500 г.) и укрепились в языке только к XVII столетию, а некоторые формы, как, например, Present Progressive Passive (The house is being built ) еще позднее.

Вспомогательный глагол do употреблялся сначала лишь как основной глагол (делать) , с XVI столетия использовался как усилитель значения основного глагола (I do know this man Я действительно знаю этого человека ) и не служил для образования вопросительной и отрицательной форм глагола в Present и Past Simple, как сейчас. Эта функция закрепилась за ним только с XVII столетия.

С течением времени под влиянием ряда языков, проникавших в Англию вместе с завоевателями римлянами, датчанами и особенно нормано-французами, структура АЯ сильно изменилась. Исчезло склонение существитель­ных по падежам и родам, прилагательное стало неиз­меняемой частью речи. Всё изменение глагола свелось к четырем формам: to go – (1), went – (2), gone – (3), going – (4). Вместе с тем система глаголь­ных времен усложнилась и развилась. Благодаря ши­рокому использованию вспомогательных глаголов ста­ло возможным выражать тонкие оттенки отношений ко времени, степени и характеру совершения действия (Progressive и Perfect Tenses).

В результате этих трансформаций современный АЯ превратился в язык, напоминающий скорее китайский (где оттенки значений передаются отдельными словами-кирпичиками) с очень малым ко­личеством изменений самого слова. Те отношения между словами, которые в других языках, напри­мер, в русском или немецком, выражаются форма­ми отдельных слов (падеж, форма лица, форма рода и т. д.), в современном АЯ выража­ются или порядком слов в предложенииили служебными словами (предлогами, вспомога­тельными глаголами, артиклями и т.д.); так, большинство временных форм глагола, форм залога и наклонения образуются при помощи вспомогательных глаголов (be, have, shall/will,) ; предлоги часто передают падежные отношения, например: to Peter – Питеру (дательный ), son of Victorсын Виктора (родительный ), by meмной (творительный ), to me – мне (дательный ), with a knifeножом (творительный ).


В большинстве случаев отношения между членами предложения в современном АЯ выражаются их ме­стом в предложении; нередко одно и то же слово может служить разными частями речи и поэтому понять его подлинное значение можно только по тому месту, какое оно занимает в предложении, например:

1) Thelight was green.Свет был зеленый.

В этом предложении слово light стоит на 1-ом месте, следовательно, это подлежащее, т.е. существительное.

2) Ilight the candle.Я зажигаю свечу.

В этом примере слово light стоит на 2-ом месте непосредственно за подлежащим, следовательно, это сказуемое, т. е. глагол в личной форме.

Сравните: A fly flies . – Муха летает . Flies fly. Мухи летают.

Изменением в формах слов в современном АЯ выражаются:

1. Множественное число существительных (a ma n – me n, a cat – cats );

2. Форма 3-го лица единств. числа настояще­го времени (he speaks );

3. Притяжательный падеж (Possessive Case) суще­ствительных, обозначающих живые существа, мес­тоимения one и местоимений somebody, anybody, everybody (my mother’s book, somebody’s pen);

4. Четыре основные формы глагола:

1) go – ин­финитив, настоящее время, повелительное наклоне­ние;

2) went – прошедшее время;

3) gone – причас­тие II, Perfect Tenses и Passive Voice;

4) going – причастие I, герундий и Progressive.

5. Именительный и косвенный падежи личных ме­стоимений –

Nominative Case,Objective Case: I – me, he – him, she - her ;

6. Множественное число местоимений (this-these, that-those, other-others) ;

7. Косвенный и притяжательный падежи местоимения who(whom, whose) .

В остальных случаях отношения между словами в современном АЯ выражаются так на­зываемыми аналитическими формами, включающими в себя различные служебные слова – предлоги, союзы, вспомогательные глаголы, артик­ли и т. д. Например, сравните с русским языком:

Я дам книгу Олегу (4 слова) – I will give the book to Oleg (7 слов).

То же касается и внутреннего строения слов:

входить (1 слово) to come in (3 слова);

старичок (1 слово) – a little old man (4 cлова) .

Для лингвистов и историков длительное время одним из самых важных оставался вопрос о том, как появился английский язык. Ведь в наши дни он считается интернациональным, его знают практически все народы мира от Японии до Гавайев. Он прост в изучении, в произношении, имеет не слишком большой словарный багаж, что дает возможность с легкостью запомнить все самое важное. Попытаемся узнать, как появился Узнаем, какие народы изначально говорили на нем, что повлияло на его формирование и что меняло его на протяжении веков.

Кельтская словарная база

Первыми племенами, от которых осталось достойное наследие на Британском полуострове, были именно кельтские. Заселили они данные земли примерно в 800 году и с тех пор сделали огромный вклад в культуру и развитие будущих народов, которые проживали и проживают здесь. Именно с кельтов следует начинать рассказ о том, как появился английский язык. На английском в привычном для нас виде они, конечно же, не общались, однако многие их записи и документы легко поддавались расшифровке современных археологов. Корни слов, которые ныне используются в этой речи, были заложены еще в те далекие века и почти не изменились до наших дней.

Имена и слова

Сами же кельты, как говорит история, были очень развитым на то время народом. В обществе царил патриархат, все мальчики были под строгой опекой своих отцов. Каждый, кто относился к этому народу, знал письменность, мог читать на родном языке. У кельтов также была одна особенность - воины разукрашивали себя синей краской, что делало их в сражении с любым врагом более страшными. Такой прием они называли словом «брит» (brith), что переводится как "раскрашенный". Именно оно и легло в основу названия всей страны и народов, которые ее заселяли в дальнейшем. Казалось бы, на этом этапе становится предельно ясно, откуда появился английский язык, но есть еще пара интересных моментов. Аналогично из кельтских наречий перекочевали многие имена, которые ныне широко применяются британцами и американцами. Также сохранили свой смысл и структуру такие слова, как "whiskey", "plaid", "slogan" и многие другие.

Римские завоевания и речевая ассимиляция

В 44 году до нашей эры Британские острова официально стали и руководил этими землями император Клавдий. В свете этих событий было и смешение народов - римских и кельтов, за счет чего видоизменилась и речь. Тут стоит отметить, что многие историки, которые тщательно изучают то, как появился английский язык, уверены, что он имеет именно латинские корни. Общая грамматика, множество схожих а также неоспоримые исторические события говорят в пользу этого. Тут мы отметим, что вся Европа на рубеже эр находилась под влиянием римлян и Каждый отдельный народ взял из него что-то для себя, а что-то дополнилось исходными наречиями. Так же и английская речь стала ассимиляцией кельтских и латинских слов. Но в современном языке можно выделить и такие слова, которые пришли исключительно с римлянами. Это все, которые имеют корень "castra" (лат. "лагерь") - Lancaster Leincester. Также это слово "street" ("улица"), произошедшее от лат. «via strata» - "мощеная дорога". Сюда еще относятся слова "wine", "pear", "pepper" и другие.

Влияние Скандинавии

В конце 800-х годов Британские острова завоевывает Дания. В ходе оккупации, которая длилась далеко не один год, ассимилировалось и население, соответственно, видоизменилась речь. Потому большую роль в том, как появился английский язык, играет именно Дания. Помимо множества слов, которые пополнили запасы английской речи в то время, в нее также плотно вписались буквенные сочетания, которые потом образовали самостоятельные, независимые от скандинавских слова. В частности, это -sc и -sk. Они образовали такие слова, как "skin" - "кожа" (при исходном "hide"), "skull" - "череп" (при исходном "shell") и "sky" - "небо" (ранее было только "heaven").

Неужели современная речь - смешанная?

Теперь рассмотрим уже основы зарождения той речи, которая понятна для и окончательно разрешим вопрос о том, как появился английский язык. На английском языке до 11 столетия, как оказалось, в принципе не говорили. Были наречия, которые назывались англосакскими, романскими, кельтскими и проч. Именно в этом веке французы под руководством короля Вильгельма покорили Британию. С тех пор официальным языком в стане стал французский. На нем велись суды, юрисдикция и прочие государственные дела. Одновременно в ходу была латынь - она считалась языком науки. Простое население говорило на англосакских наречиях. Именно из этой бурной смеси и родился английский, который может уже понять современный человек.

Новоанглийские годы: от 1500-х до наших дней

Окончательно язык формируется в 16 столетии. Его основоположником становится знаменитый писатель Уильям Шекспир. Этот человек не только создал письменные источники, подтверждающие существование грамотной речи в те времена в Британии, он также придумал множество новых слов, которые мы употребляем сегодня. Одним из самых удивительных является "swag" (swagger) - обозначает развалистую, развратную походку. Позже, в 1795 году, в свет выходит учебник «Английская грамматика», который составил Л. Муррей. До сих пор он является основой для учебный пособий.

Оприходование новых земель

Очень интересным является вопрос о том, как появился английский язык в Америке, ведь ныне все штаты говорят именно на нем. Официально считается, что попал он на Новые Земли в 17 столетии вместе со знаменитыми британскими колониями, которые туда отправились в поисках лучшей доли. Важно отметить, что на тот момент на землях Америки уже основали свои поселения и другие народы Европы - романоязычные (испанцы, французы, итальянцы), а также германоязычные (немцы, шведы, датчане). Среди такого национального разнообразия выделялись главным образом испанцы, которые заселили южную часть нового континента. На втором месте стояли французы, которые перекочевали на север Америки. Но подавляющее большинство было британцев. Именно потому английский язык стал распространяться на этих землях.

Американские диалекты

Очередное смешение скандинавских, романских и британских корней дало человечеству новый язык - американский. По своей структуре он ничем не отличается от британского, но вот в является куда более простым и понятным. Американцы не используют сложных временных структур, изъясняются всегда коротко и просто. Кроме того, они придумали множество новых слов, которые долгое время были неясны британцам. Также американский диалект сильно насыщен испанскими словами. Многие употребляются в чистом виде, другие переделаны на свой манер.

Как появился английский язык в России

Каждому из нас прекрасно известно, что в родной стране на английском никто никогда не говорил. На протяжении веков эволюционировала наша славянская, затем русская речь, которая приобрела современный вид лишь в середине 20 века. Однако элита общества начала учить этот заморский язык с тех пор, как в стране появились сочинения Шекспира. Изначально они переводились на русский, что также требовало знанию исходного языка. Позже люди пришли к выводу о том, что следует учить классику в ее первозданном виде. Постепенно русский народ учил этот язык, однако такая привилегия могла быть лишь у дворян. Большая часть населения, коими были крестьяне, не умела читать даже на родном. В связи с этим до сих пор наша нация остается наименее сведущей в иностранных языках, даже на уровне пользователей.

История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Она началась в V веке, когда в Британию, в то время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись три германских племени. Германское влияние оказалось настолько сильным, что вскоре на территории почти всей страны от кельтского и латинского языков почти ничего не осталось. Только в отдаленных и труднодоступных районах Британии, которые остались не захваченными германцами (Корнуолл, Уэллс, Ирландия, Горная Шотландия), сохранились местные валлийский и галльский языки. Эти языки сохранились и сегодня: они называются кельтскими языками, в отличие от германс

кого английского языка.


Затем в Британию из Скандинавии пришли викинги со своим древнеисландским языком. Потом в 1066 году Англию захватили французы. Из-за этого французский язык целых два века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Этот исторический факт весьма существенно сказался на английском языке: в нем появилось множество новых слов, словарь увеличился почти вдвое. Поэтому именно в лексике расщепление на два варианта английского - высокий и низкий, соответственно французского и германского происхождения, - можно довольно явственно ощущать и сегодня.


Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня имеет множество одинаковых по значению слов - синонимов, возникших в результате одновременного использования двух разных языков, пришедших от саксонских крестьян и от нормандских хозяев. Яркий пример такого социального разделения - это различия в названии домашнего скота, происходящее от германских корней:

  • cow - корова
  • calf - телёнок
  • sheep - овца
  • swine - свинья
Тогда как названия приготовленного мяса имеют французское происхождение:
  • beef - говядина
  • veal - телятина
  • mutton - баранина
  • pork - свинина
  • Несмотря на все внешние влияния, ядро языка осталось англосаксонским. Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а также языком права и школы. А когда началась массовая эмиграция из Британии в Америку, язык, привезенный туда переселенцами, продолжил изменяться в новом направлении, часто сохраняя свои корни в британском английском, а иногда весьма существенно меняясь.
    Начало глобализации английского

    К началу XX в

    ека английский язык все более явственно становится языком международного общения. Английский язык, наряду с другими языками международного общения, применялся на международных конференциях, в Лиге наций, для ведения переговоров. Уже тогда стала очевидной необходимость усовершенствования его преподавания и выработки объективных критериев, позволяющих изучать язык более эффективно. Эта потребность стимулировала поиски и исследования лингвистов разных стран, которые не иссякли и по сей день.

    Понятно, что одним из важнейших компонентов изучения любого иностранного языка является накопление словарного запаса. Только приобретя некоторый словарный запас, можно приступать к изучению взаимосвязей слов - грамматики, стилистики и т. п. Но какие слова следует выучить в первую очередь? И сколько всего слов следует знать? В английском языке очень много слов. По утверждению лингвистов, полный словарный состав английского языка содержит не менее одного миллиона слов.


    Ранние грамматики английского языка (первая из которых была написана в 1586 году) были написаны либо для того, чтобы помочь иностранцам овладеть английским языком, либо для того, чтобы подготовить англоязычных студентов к изучению латыни. В целом, эти книги не были предназначены для обучения носителей английского языка. Лишь приблизительно в 1750 году начали предприниматься попытки обучения языку англичан.
    Жаль, что это не произошло несколькими поколениями позже. Лингвисты восемнадцатого века основывали свое исследование английского языка на неверных теориях. Например, они считали, что грамматические правила одни для всех языков, и, утверждая, что латынь является идеалом, они часто пытались переделать английские выражения на латинский манер. Более того, они считали, что отмирание окончаний в словах было признаком деградации, а не прогресса. Они не могли вернуть уже исчезнувшие окончания, но успешно сохранили все остальные. Если бы не их влияние, неправильных глаголов в современном английском языке было бы гораздо меньше. Их теории были закреплены и донесены до обычных людей благодаря волне повсеместного образования в Англии. Огромное количество неправильных глаголов и тщательно сохраняемые окончания так и не дали возможности английскому языку полностью преобразоваться из синтетического языка в аналитический.

    С распространением грамотности английский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. Простота использования правил, а также богатство словарного запаса, который по-прежнему продолжает расширяться, позволила английскому языку за последние полвека стать международным языком общения.

    Английский – язык мира

    Впрочем, поскольку два языка сосуществовали, они немедленно стали . Произошло следующее: нормандский французский стал англо-нормандским, заимствовав обширный словарь из германских наречий, так он превратился в так называемый . От других европейских языков он сильно отличался.

    Отчасти он был германским (словарь повседневной жизни, грамматика и грамматические структуры), отчасти романским (обширные объемы более литературной лексики). Он даже впитал кое-что из кельтских языков, которые по-прежнему были в ходу в Корнуолле и других частях Британских островов. Наконец, постольку, поскольку Среднеанглийский стал языком подавляющей части населения он стал доминировать в Англии. К 14-му веку он почти прошел путь становления в качестве национального языка. Языка не только для каждодневного общения, но и для официального документооборота и литературы.

    В конце концов, английский вытеснил латинский даже из церковного оборота. , но решающую роль сыграло не этом, а последовавшая в 16 столетии протестантская реформация, совпавшая с эпохой Шекспира. С этого момента закрепление Среднеанглийского в качестве национального языка было уже очень прочно обеспечено – и как раз вовремя. Это был как раз тот исторический момент, когда началась колониальная экспансия.

    Молодой и полный сил английский язык на своем рассвете стал языком первых мужчин и женщин из Великобритании, которые селились в Америке. Это был тот самый язык, который странствовал вокруг света вместе с английскими судами и их ежегодными циклами торговли, миссионерской деятельности и коммерческих операций.

    (Читайте о развитии английского языка в Америке в , – ред.).

    В начале 18 века Англия становится лидирующей в мировой торговле нацией, сделав заявку на то, что ее язык станет языком международной коммерции.

    Английский язык всем близок

    Английский занимает уникальное место на стыке двух важнейших групп языков в Западной Европе – германской и романской. Это значит, что большинство людей, живут ли они в Испании или скандинавских странах найдут в английском языке что-нибудь из родного языка. Например, если вы говорите на каком-нибудь из германских языков (немецкий, датский и так далее), то вам нужно немного изучить английский, если вообще требуется, чтобы понять следующее предложение на английском языке:

    «The man forgot to water his garden last night».

    В то же время, любой, владеющий французским, испанским или итальянским, без малейших усилий поймет англоязычное предложение:

    «Indicate if you have a difficult problem».

    Важно то, что благодаря промежуточному положению английского, носители других языков обычно легко общаются на нем между собой, даже если принять в расчет грамматические сложности.

    Но тут же нужно сказать, что ! Без нее никакой язык не может выжить. Она является как бы цементом, скрепляющим «кирпичики» из которых складывается любая языковая система. Без нее даже простое предложение на английском невозможно понять. Важность в английском предложении достаточно ясна из следующих примеров предложений на английском, которые хоть и похожи, но имеют совершенно разное значение.

    «The man the woman saw was hungry» (Мужчина, которого увидела женщина, был голоден).
    «The man saw the woman was hungry» (Мужчина видел, что женщина голодна).

    Или поразитесь разнице в значениях этих двух схожих на первый взгляд предложений:

    «This is a story forgotten by Charles Dickens» (Это история, забытая Чарлзом Диккенсом).
    «This is a forgotten story by Charles Dickens» (Это забытая работа Чарлза Диккенса).

    Современный английский

    Когда английский язык стал глобальным языком и используется по всему миру, он сам стал гораздо богаче, чем был когда-то. Он принял новые слова из других языков и культур, например: «bungalow» (из индийского, – ред.), «detente» (из французского, – ред.), «kebab (из турецкого, – ред.), «potato» (индейские языки, – ред.). Из индейских наречий пришли многие слов американского сленга.

    Процесс изменения словарного состава и грамматики на сегодняшний день не приостановился. Это удивительно, но не существует «официального нормативного английского языка». Ни Великобритания, ни США не имеют на официальном уровне ничего похожего на Французскую академию (Académie Française, – ред.), решающую, что в языке правильно, а что нет. Наиболее авторитетными источниками представления о норме – знаменитые словари: «Вебстер» в США и «Oxford English Dictionary» (OED, – ред.) в Британии.

    Однако они, как любые другие словари, скорее описывают настоящее положение дел, а не регулируют его. Иными словами, они бесстрастно отражают состояние языка – не рассказывают людям, что они должны, а что не должны делать. Сегодняшний язык отличается от себя же сто лет назад, в произношении. И нет сомнения, что через сто лет от нынешнего состояния он будет отличаться еще больше ( об истории английского языка, – ред.).

    Перевел Валентин Рахманов.


    Сегодня английский язык является международным средством коммуникации. Его преподают в школах, на различных курсах и люди всех возрастов изучают его, чтобы расширить свой кругозор и стать свободным "гражданином мира". Так было не всегда.

    Возникновение английского языка

    Английский язык берет свое начало примерно в 800 годах до н.э. Именно тогда появились первые упоминания о кельтских племенах, поселившихся на территории британских островов.

    В летописях того времени сказано, что британские кельты общались на собственном наречии, имели достаточно развитую культуру с патриархальными устоями, мужчины могли иметь до 10 жен, а дети, достигшие определенного возраста переходили на воспитание в мужское общество, постигая искусство охоты и владения оружием.

    После того, как британские острова были завоеваны Цезарем, они стали одной из Римских провинций. В этот период кельты испытывали мощное влияние римлян, что, несомненно, не могло не отразится на языке.

    Наличие корней латинского происхождения во многих словах английской лексики. Например: street "улица" (от лат. via strata "мощеная дорога"), wall "стена"(от vallum "вал"), wine "вино" (от лат. vinum "вино"), pear "груша" (из лат. pirum "груша"), pepper "перец" (из лат. рiper). Castra (из лат. ′′лагерь′′) сегодня присутствует в некоторых современных географических названия Британии Lancaster, Manchester, Leicester.

    Развитие английского языка

    Исторически считается, что прародителями англичан стали древние германские племена саксов, англов и ютов, которые в 449 году появившись на территории Британии постепенно ассимилировались. Поэтому, после англосаксонского завоевания островов в английском осталось совсем мало кельтских слов.

    После начала христианизации в 597 году н.э. римской церковью, к началу IIX века почти половина населения Британии исповедовали христианство. В это время английский язык позаимствовал из латинского более 600 слов, которые в большинстве своем относились к религии и политике. Например, school "школа" (от лат. schola "школа"); Bishop "епископ" (от лат. Episcopus "присматривающий"); mount "гора" (от лат. montis "гора"); priest "священник" (от лат. presbyter "пресвитер").

    Первым переводчиком Евангелие на англосаксонский язык стал английский просветитель Беда Достопочтенный, чей труд оказал большое влияние на дальнейшее развитие языка.

    В конце IX века началось завоевание британских земель датчанами и их активная ассимиляция с местными жителями. В результате чего английский язык пополнился множеством слов, заимствованных из скандинавской группы языков. Очень часто на это указывает наличие буквенных сочетаний sk- или sc- в начале слов: sky "небо", skin "кожа", skull "череп".

    После завоевания Британии народами северной Франции, начиная с середины XI века, начинается эпоха трех языков: французский язык считался языком аристократии, латынь языком науки, а простые граждане разговаривали на англосаксонском. Именно в результате смешения этих трех языков и начался процесс формирования современного английского языка.


    Как возник английский язык

    Языковеды всего мира определяют английский язык как смешанный. В первую очередь об этом свидетельствует тот факт, что многие слова, имеющие сходное значение, не имеют единого корня. Так, если сравнивать ряд слов, имеющих схожее значение, в русском языке "голова глава главный", в английском будут звучать совершенно иначе "head chapter chief ". Это объясняется упомянутым выше процессом смешения языков.Так, англосаксонские слова обозначали конкретные предметы, отсюда слово head . Из латинского пришло слово chapter, употреблявшееся в науке, а из французского языка знати chief .

    Сходные явления можно найти и в других смысловых рядах английского языка. Так, слова обозначающие название животного имеютгерманское происхождение, а название мяса этого животного старофранцузское: cow корова, но beef говядина; calf телёнок, но veal телятина, sheep овца, но mutton баранина; pig свинья, но pork свинина и т. д.

    После 1400 года английский язык претерпел значительные изменения в грамматике и произношении: многие глаголы утратили свои окончания, гласные звуки стали произносится более кратко.

    С наступлением эпохи Возрождения, английский язык обогатился множеством новых слов, а изобретение печатного станка только способствовало развитию литературного языка. Первым печатником Британии считается Уильям Кэкстон, который в 1474 году издал первую книгу на английском языке. Во время работы Кэкстон часто изобретал собственные правила грамматики, которые после публикации книги стали считаться единственно верными. Благодаря этому многие английские слова закрепили свое написание и приобрели законченную форму.

    К началу 17 века правила грамматики и орфографии были зафиксированы, а стандартизированной формой языка стал лондонский диалект, на котором в то время изъяснялось почти 90% носителей языка. В 1604 году в свет вышел первый словарь английского языка.

    Современный английский язык

    Колонизация Северной Америки в начале XVII века англичанами способствовала возникновению американского варианта английского языка. Отчасти, американский английский больше похож на похож на язык времен Шекспира, чем современный британский. Многие американские слова произошли от британских выражений и вошли в широкое употребление в английских колониях, исчезнув в Англии. По мере продвижения колонизаторов на запад, где господствовала Испания, язык пополнялся новыми словами. Например, alligator, anchovy, banana, cannibal, hurricane, potato, sombrero, tobacco и многие другие.

    Языковеды считают американский английский язык проще для восприятия и изучения. Сегодня он занимает второе место в списке самых распространенных языков планеты. По подсчетам исследователей на нем говорят от 600 млн. и 1,6 млрд. Существуют также канадский английский, австралийский английский, да и в самой Великобритании распространены различные наречия и диалекты.

    Современный английский язык, а в частности его американский вариант, является языком международного общения. Он закреплен как официальный язык 53 государств мира, а так же язык Организации Объединенных Наций. Политики, деятели культуры, ученые, члены общественных организаций общаются на английском языке. Знание языка позволяет свободно путешествовать по всему миру, общаясь с представителями любых национальностей..

      • Раньше английский алфавит был на 1 букву больше. 27 буквой был символ Слово queue (очередь) будет звучать также, даже если из него убрать четыре последних символа;
      • Знаки препинания в английском языке появились только в XV веке;
      • Наиболее часто используемая буква в английском алфавите буква "е";
      • С буквы "s" в английском языке начинается больше слов, чем с какой-либо другой;
      • Английский язык богат различными синонимами. Больше всего синонимов имеет слово drunk - состояние алкогольного опьянения можно передать при помощи около 3000 слов и выражений;
      • Звук в английском языке можно передать различными буквенными сочетаниями. Например: He believed Caesar could see people seizing the seas;
      • Предложение "The quick brown fox jumps over the lazy dog " содержит все буквы английского алфавита;
      • Из-за ошибки допущенной в типографии, с 1932 по 1940 в словаре английского языка существовало слово dord , которое не имело значения;
      • Чаще всего ошибки в произношении допускают именно в слове pronunciation, которое и переводится как «произношение»;
      • Слово bride (невеста) возникло от германского глагола, означающего процесс приготовления пищи.
      • Одной из самых сложных скороговорок в английском языке считается "Sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick ";
      • Слово set имеет 68 значений и две сотни различных вариантов;
      • Самое длинное слово, состоящее из одного слога screeched "визжал";
      • Слово mortgage "ипотека" пришло в английский язык из французского и переводится как "пожизненный контракт";
      • Каждый год словарь английского пополняется приблизительно 4000 новыми словами, то есть примерно по 1 слову в 2 часа;
      • В Нигерии живет больше англоговорящих людей, чем в Великобритании;
      • На территории Соединенных Штатов Америки насчитывается около 24 различных диалекта английского языка.

    История языка всегда помогает лучше проникнуть в него при изучении и повысить эффективность его усвоения. Будем рады, если наша статья окажется для вас не только познавательной, но и укрепит вас в стремлении выучить этот прекрасный язык или усовершенствовать свои навыки.

    Случайные статьи

    Вверх