За ними могут последовать и структурные перемены. Исполнительный директор российской государственной библиотеки владимир гнездилов: "если православная организация проведет мероприятие в доме пашкова, то мы не сможем отказать другим конфессиям, и дом стане

28 августа Председатель Правительства Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев подписал распоряжение о назначении Вадима Валерьевича Дуды генеральным директором Российской государственной библиотеки. 31 августа Вадим Валерьевич выступил перед сотрудниками РГБ и журналистами.

Генеральный директор Российской гоударственной библиотеки Вадим Валерьевич Дуда . Фото: Мария Говтвань, РГБ

Нового генерального директора представила собравшимся Ольга Сергеевна Ярилова, заместитель Министра культуры Российской Федерации. «Весь опыт, все знания, которыми обладает Вадим Валерьевич, он сможет аккуратно и бережно принести в нашу уникальную, национальную, главную библиотеку страны и вместе с вами ему удастся открыть новую яркую страницу в истории библиотеки», - сказала Ольга Сергеевна.

Новый генеральный директор РГБ считает, что пока рано говорить о конкретных планах. У библиотеки есть системные сложные проблемы, не имеющие простых решений, и для начала нужно понимать иерархию задач, приоритетов и вызовов. «Ленинка - без всякого преувеличения совершенно уникальная, мирового масштаба и значения библиотека. Это результат работы многих поколений учёных, библиографов, преданных своей профессии людей, лучших в своем деле. Без глубокого погружения в историю и современность, без понимания деталей - невозможно говорить о каких-то планах. Великая библиотека не может быть связана с поспешностью и поверхностным пониманием дел», - сказал Вадим Валерьевич. Одной из первоочередных задач новый генеральный директор считает знакомство с сотрудниками, потому что библиотека - это прежде всего люди.


Заместитель Министра культуры Российской Федерации Ольга Сергеевна Ярилова представляет собравшимся нового генерального директора. Фото: Мария Говтвань, РГБ

С 2015 года Вадим Валерьевич Дуда возглавлял Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы имени Рудомино. И сейчас, став директором РГБ, он считает, что это уникальная возможность, чтобы две замечательных библиотеки стали делать что-то вместе.

Ольга Сергеевна Ярилова поблагодарила Владимира Ивановича Гнездилова, который два года исполнял обязанности генерального директора РГБ, за проделанную им большую сложную работу. Владимир Иванович остаётся в библиотеке на посту исполнительного директора и, как подчеркнула заместитель Министра культуры РФ, в РГБ сохраняется преемственность - и это очень важно.


Исполнительный директор РГБ Владимир Иванович Гнездилов . Фото: Мария Говтвань, РГБ

Назначение прокомментировала Президент Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) Глория Перес-Сальмерон: «Я рада поздравить своего коллегу Вадима Дуду с назначением на высокий пост директора одной из самых влиятельных библиотек мира! Уверена, что новые форматы и подходы, которые Вадим неустанно продвигает как в российском, так и международном сообществе, позволят России стать ключевым игроком в международном библиотечном сообществе. С нетерпением жду нашей встречи на Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге, чтобы обсудить дальнейшее участие библиотек России в международных программах ИФЛА».


Президент ИФЛА Глория Перес-Сальмерон . Фото предоставлено пресс-службой ВГБИЛ им. Рудомино

Справка:

Вадим Дуда окончил МАИ по специальности инженер-механик (1991). В 2005 году получил степень MBA в Американском институте бизнеса и экономики. В 1984 году начал свою трудовую деятельность в библиотеке в МАИ. С 1991 по 1993 годы работал в структуре Ассоциации инженерных вузов России, занимаясь международным сотрудничеством и продвижением информационных технологий.

С 2012 по 2013 годы занимал должность директора Департамента информационной политики и международных связей Минкультуры России, затем - советника Министра культуры Российской Федерации. С 2013 по 2015 годы исполнял обязанности ректора Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма.

С 2015 года - возглавлял Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы им. Рудомино. За время его руководства библиотекой ему удалось более чем в два раза увеличить посещаемость библиотеки, на 30 процентов поднять среднюю зарплату. Кроме того, за это время при ВГБИЛ было открыто три новых международных культурных центра.

Работа в профессиональном сообществе:

  • Вице-президент национальной библиотечной ассоциации «Библиотеки будущего» (НАББ)
  • Руководитель секции Российской библиотечной ассоциации (РБА) по международному сотрудничеству
  • Член-корреспондент постоянного комитета

Беседа с исполняющим обязанности генерального директора Российской государственной библиотеки

Ни одна библиотека в мире не обладает такой интересной историей. Появившись в XIX веке, в эпоху царствования Николая I, наша главная библиотека пережила Великую Октябрьскую революцию 1917-го, Гражданскую войну, смену нескольких политических режимов, самую разрушительную в истории человечества Вторую мировую, но не только не погибла, а еще больше выросла. И все это благодаря людям, которые вкладывали в нее свою душу. Начиная от основателя собрания, Государственного канцлера Российской империи Николая Петровича Румянцева, и заканчивая сегодняшними специалистами, для которых библиотека – не просто работа, а жизнь. И читатели это чувствуют.

Символы эпохи не перестают оставаться таковыми даже после того, как им дают новые имена. После революции Румянцевской библиотеке было присвоено имя Ленина, и хотя Государственную публичную библиотеку имени В.И. Ленина переименовали в Российскую государственную библиотеку (РГБ), на фасаде здания, под самым козырьком крыши – прежнее название. РГБ, согласитесь, звучит скучно. «Ленинка» как-то и на слух приятнее, и соответствует московской традиции названий: Сретенка, Воздвиженка, Дмитровка, Солянка…

В минувшем году «Ленинка» подарила читателям два революционных новшества. Первое – читателем РГБ теперь может быть каждый, кому исполнилось 14 лет. Был бы паспорт. Больше ничего не надо. Пришел. Предъявил. Твои данные внесли в компьютер. Выдали читательскую карту. Все (подчеркну!) бесплатно. Новшество второе – все (кроме редчайших документов и книг из спецхрана) книги РГБ отныне можно фотографировать.

Словом, есть немало поводов поговорить с и.о. генерального директора Российской государственной библиотеки.

Владимир Иванович, в чем фирменная «фишка» РГБ, принципиально отличающая ее от других крупнейших библиотек мира?

Мы уникальны с точки зрения количества экземпляров, состава фондов, их древности и ценности. РГБ - самое крупное в мире хранилище документов на русском языке. Кроме того, у нас можно найти книги на 367 языках мира!

Наша библиотека – это не только книги. Это и географические карты, и нотные издания, и музыкальные пластинки… Газеты, журналы, гравюры, плакаты, фотографии, письма, произведения графики, микроформы, диски, экслибрисы, предметы искусства и многое другое, размещенное в целом комплексе памятников архитектуры, коим является наша библиотека.

Кроме того, в соответствии с Федеральным Законом «О библиотечном деле» мы являемся оператором Национальной электронной библиотеки, ведем регистрацию и реестр книжных памятников на территории нашей страны.

- А что-то из опыта лучших библиотек мира мы перенимаем?

Мы сами стараемся быть для всех ориентирами - и в области новых технологий, развивая свои электронные ресурсы, и в том, что не оставляем без внимания традиционную книгу, методы ее сохранения и популяризации. У ведущих же мировых библиотек мы можем поучиться открытости. Так, в программу постоянных мероприятий библиотеки вошли принципиально новые формы общения с читателем – обширная экскурсионная программа, мастер-классы, лекции, интеллектуальные фестивали.

В ближайших планах Российской государственной библиотеки – активное развитие музейной и выставочной работы. Совсем недавно мы открыли выставочный комплекс «Ивановский зал». Он предлагает москвичам и гостям столицы экспозиции, связанные с культурой и искусством книги.

Все эти мероприятия призваны активизировать интерес к науке, искусству, познанию, а значит, и чтению. При этом, развиваясь как культурно-просветительский центр, мы остаемся прежде всего главной библиотекой страны – местом, где любой читатель может найти любую необходимую ему книгу и получить профессиональную консультацию библиографа. Конечно, всегда есть над чем работать и чему поучиться. В практику нашей работы в течение долгих лет входит постоянный обмен опытом и мнениями с библиотеками всего мира.

Не согласен. Судя по нашей статистике, поток читателей, которые приходят в библиотеку, что называется, ногами, не иссякает, а число виртуальных читателей растет в геометрической прогрессии. Если в 2010 году к электронным ресурсам РГБ в день обращались 16,7 тыс. пользователей, то в 2015 году – 25,2 тыс. В 1990-е – начало 2000-х годах мы наблюдали падение посещаемости наших читальных залов, а с 2014 года оно прекратилось.

- Откройте тайну, Владимир Иванович. Какие книги и рукописи РГБ самые-самые уникальные?

Уникальных рукописей у нас очень много. Это практически весь наш рукописный фонд, объем которого составляет около 600 тысяч единиц хранения. Здесь более 100 коллекций рукописных книг древнерусской традиции – среди них абсолютно уникальное глаголическое Мариинское Евангелие XI века, Архангельское Евангелие 1092 года - одна из древнейших датированных русских рукописей.

Наиболее ранний памятник письменности, имеющийся в отделе рукописей - отрывок греческого «Апостола» VI века. Есть автографы и рукописи практически всех известных русских писателей, историков, общественных деятелей, причем не только из нашей страны. Есть и письма французских королей, и европейских государственных деятелей, ученых, писателей и композиторов…

- Например?

Например, Николая Коперника, Джузеппе Верди, Рихарда Вагнера, Гете, Бальзака…

Для наиболее ценных печатных книг существует фонд редких книг. Среди них – ценнейшая первопечатная Библия Иоганна Гутенберга и «Апостол» Ивана Федорова – первая датированная печатная книга в России. Все эти книги и рукописи – бесценны! А вообще, мы ценим все наши книги. Только у нас можно найти книжки, которые давно отовсюду исчезли - из магазинов, у букинистов или из личных библиотек, но за которыми к нам рано или поздно приходит читатель. Это наша миссия, прописанная в Уставе – вечно сохранять и предоставлять читателям все, что издается в стране. Кстати, у нас и единственный в нашей стране Музей книги.

- А какая литература сегодня пользуется наибольшим спросом у читателей?

Мы, прежде всего, библиотека для ученых, студентов и преподавателей. К нам чаще всего обращаются за литературой образовательного, научного, обучающего характера. В частности, все, кто пишет диссертацию, приходят именно сюда. К нам поступает один обязательный экземпляр всех защищенных в стране диссертаций. Это один из наиболее современных наших фондов – он полностью оцифрован. За исключением диссертаций, защищенных в 1940-е годы или представляющих из себя своеобразные артефакты – это диссертации на необычных материалах вроде дерева или ткани или имеющих нетрадиционную форму.

- Читательская культура стала выше, или по-прежнему находятся варвары, вырывающие страницы?

Сейчас нет необходимости вырывать страницы. Мы разрешили их фотографировать, в том числе, на мобильный телефон. Правда, это правило не распространяется на фонды рукописей и ценных книг, но их посещает особая категория читателей, которые очень хорошо понимают ценность того, с чем работают и варварского поведения себе не позволяют. А студенты, которые, в основном, посещают наш основной фонд и которые раньше вырывали страницы, теперь могут спокойно унести их изображение домой в своем мобильном телефоне. Эти изменения очень помогли. Портить книги стали намного меньше. Кроме этого, у нас давно существует услуга ксерокопирования.

Владимир Иванович, опять-таки много панических разговоров вокруг того, что литература окончательно уйдет в интернет, в гаджеты… Или бумажная книга все-таки выживет?

Разговоры о судьбе бумажных книг ведутся не первый год. При этом ничего не меняется – традиционная книга своих позиций не сдает. По данным Российской книжной палаты, в 2015 году российскими издательствами было выпущено 112647 названий книг и брошюр, что больше, чем в 2014 году. За время сосуществования бок о бок бумажных книг и электронных многие поняли, что они не противоречат друг другу, а скорее дополняют. Многие берут в дорогу электронную книгу, потому что она занимает меньше места, а, например, дома читают бумажные, потому что ритм чтения бумажных книг многим кажется удобнее – можно делать пометы на полях, проще возвращаться к прочитанному, и его запоминать, приятно осязать бумагу, обложку, рассматривать иллюстрации.

Учителя жалуются, что дети днюют и ночуют в гаджетах. Сможет ли хорошая детская книга отвлечь от них внимание современного ребенка?

Это спорный вопрос. Но, как показывает практика, если книга интересная, гаджеты не мешают ее чтению. Дайте детям книгу приключенческого жанра, и вы не сможете их от нее оторвать. Современные дети с удовольствием читают то, что читали их ровесники 20 и более лет назад. Сказки Астрид Линдгрен, «Денискины рассказы» Виктора Драгунского, романы Жюля Верна и Марка Твена, «Два капитана» Вениамина Каверина, повести Аркадия Гайдара… Перечислять можно долго. Я бы не стал противопоставлять эти вещи. Надо читать хорошие книги, и в то же время невозможно представить современную жизнь без гаджетов.

- Назовите самых знаменитых читателей вашей библиотеки…

Лев Толстой, Федор Достоевский, Михаил Булгаков, Антон Чехов, Владимир Соловьев, Владимир Ленин, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Валентин Распутин… Очень, очень многие.

- А три ваших самых любимых книги?

Толстой «Анна Каренина», Пушкин «Евгений Онегин», Островский «Как закалялась сталь».

Беседовал Сергей Рыков


Специально для «Столетия»

Статья опубликована в рамках социально значимого проекта «Россия и Революция. 1917 – 2017» с использованием средств государственной поддержки, выделенных в качестве гранта в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 08.12.2016 № 96/68-3 и на основании конкурса, проведённого Общероссийской общественной организацией «Российский союз ректоров».

31 августа в знаменитой Ленинке (Российской государственной библиотеке) состоялось представление ее нового генерального директора

Новость на библиотечное сообщество обрушилась неожиданно, поскольку оно лишь недавно освоилось с назначением Вадима Валерьевича в Библиотеку иностранной литературы после смерти Екатерины Гениевой. Да и только-только утихли слухи про разгон проверенных кадров и коммерциализацию библиотеки. В ее стенах мы и встретились с героем дня накануне его назначения. На пороге кабинета я столкнулась с юными красавицами, представленными как служба пиара.

- Несовершеннолетних на работу берете?

Нет, конечно. С законом и документами у нас полный порядок, как и с молодыми сотрудниками. Пройдитесь по библиотеке, сами увидите.

Это и есть плоды ваших преобразований, о которых мы говорили два года назад на пике скандала из-за уволенных вами сотрудников?

В том числе. Результаты остальных сведены в публичном годовом отчете, который даже на меня произвел впечатление.

- Похоже, не только на вас, но и на правительство, раз вас назначили в самую знаменитую библиотеку страны.

Я не могу однозначно сказать, что это какая-то оценка лично моих заслуг. Это скорее признание правильного пути или правильных находок нашей команды. Значит, многое из того, что было сделано, совпадает с приоритетами читателей, государства и с тем, что должно происходить в обществе.

- Что вы считаете своим главным достижением?

Аудитория наших читателей увеличилась вдвое - в 2016 году было 86 тысяч, а в 2017-м уже 155. И это под аккомпанемент пессимистов о том, что никому не нужны книги, библиотеки в эпоху интернета отжили свое.

- То есть вы посрамили тех, кто утверждает, что в библиотеки ходят только пенсионеры и бездельники.

Скорее, учли свежие веяния. Аудитория стала очень требовательной и чувствительной к своим интересам. Как только в Иностранке появились новые культурные центры - «Франкотека», Славянский центр, центр Pearson, - пошли новые люди, в основном до 35 лет. Мы стали выглядеть таким, знаете, современным учреждением, куда хочется приходить. Возможно, слишком смелое заявление, но мы становимся модным местом. Наши читатели выкладывают фотографии в инстаграм, и такой сетевой эффект получается - людей приходит все больше и больше. И не только кофе попить. А у нас теперь фантастически вкусный кофе.

- Кофе - фактор проверенный.

Есть другой, гораздо более важный. Мы вернулись к нашим корням. Со времен первого директора, Маргариты Ивановны Рудомино, библиотека была центром изучения языков. Сейчас мы открыли Академию Рудомино, где можно изучить немецкий, испанский, французский, скоро появятся итальянский, норвежский. Кооперируемся только с высочайшего класса государственными институциями - Гете, Данте, Сервантеса.

- Комплектование удалось наладить, приток книг увеличился?

Увеличился. Тем не менее я недоволен, он недостаточен. Федеральные библиотеки комплектуются за счет обязательного экземпляра того, что печатается в России. Иностранке, по определению, этого недостаточно, мы можем позволить себе покупать лишь 4-5 тысяч книг. Если сравнить с 2013 годом, то наша покупательная способность упала раза в три, - падение рубля, повышение цен, инфляция - так что приходится искать дополнительные источники финансирования.

- Оппоненты утверждают, что вы стремитесь извлечь прибыль из каждого метра площади.

Я стремлюсь извлечь не прибыль, а пользу для читателей. Можно пройтись по библиотеке с собаками-ищейками, можно вооружиться увеличительным стеклом, но не найти следов каких-то бутиков или, что там говорили, саун, чего-то еще… Я очень просил бы господ-оппонентов научить нас на каждом метре зарабатывать. Пока у нас был один позитивный опыт: ремонт атриума, внутреннего двора, полностью сделан за счет спонсорских денег. И это хороший кейс, как сказали бы наши посетители. Мы ничего не продавали, не торговались, просто нашлись люди, которые четко чувствуют, что происходит нечто полезное, и это нужно поддержать.

А не обязанность ли это государства, которое c высоких трибун все время говорит про важность культуры и гуманизации общества?

Согласен. У библиотек нет возможности зарабатывать достаточно средств. У нас, конечно, растет поток внебюджетных денег, но не то, чтобы сильно. Я убедился, что самые лучшие инвестиции - в аудиторию. Как только мы по нашей программе помогаем запустить сельскую библиотеку, все меняется: тут же местные власти понимают - о, там же люди, там же электорат!

Так вы просто в фарватере майского указа президента, распорядившегося оказать содействие развитию муниципальных библиотек!

Мы раньше указа начали. Это один из лучших проектов Иностранки - создание успешных региональных библиотек. Очевидно, это тянет на статус национальной программы, и вполне возможно, в правительстве сочли, что нужен несколько другой статус для людей, которые этим занимаются.

- Ну, Ленинка все-таки не сельская библиотека.

Я про это и не говорю. Я говорю, что Иностранка занимается интересными проектами, и это, возможно, стало оценкой ее работы и повлияло на мое назначение.

Возможно, и ваша идея о том, что книги огромной библиотеки необязательно должны быть сосредоточены в одном месте пришлась ко двору? Ведь сейчас затевается огромное строительство нового здания Ленинки на Коммунарке.

Знаете, библиотекари должны оперировать документами, а не слухами. Давайте обратимся к некоторым документам.

- Давайте.

Если посмотреть на интервью господина Федорова, назначенного директором Ленинки в 1998 году, то его основная мысль звучала так: Ленинка, великая библиотека, подошла к абсолютнейшему краю, мы тонем в документах, и необходимо в течение года начать строительство книгохранилища. Десять лет и 3 млн документов фонда спустя, в 2009 году, на должность директора был назначен господин Вислый. И в его интервью был почти копипаст - Ленинка подошла к краю, и не позже 2011-го необходимо приступить к строительству книгохранилища.

Не нужно искать виноватых, отчего ситуация не изменилась, их не найдешь, это результат сложной системы взаимоотношений. Но уверен, что сейчас придется проинвентаризировать системные задачи и наконец-то выработать систему решения застаревших проблем.

- Гнездилов не очень мог с этим справиться?

Владимир Иванович был исполняющим обязанности, а когда ты и.о., тяжело что-то делать с перспективой на 2-3 года. Людям важно понимать, кто будет гарантом длинных договоренностей. Я думаю, к нему никаких претензий быть не может.

- Чем вы займетесь в первую очередь?

Ленинка - великое учреждение, тут невозможно ничего делать с наскока, надо сначала все изучить.

- Начало строительства - не первоочередная задача?

Я не знаю деталей этого проекта. Через неделю у меня будет уже гораздо больше информации. Но понимаю, что это первоочередная задача для библиотеки, где поток документов около 300 тысяч в год.

- Есть ли у вас представление, как можно поделить фонды Ленинки - что оставить, что свезти на Коммунарку?

Очень, очень сложный вопрос, я не очень понимаю, как можно механическим образом поделить фонд по принципу «новые - туда, старые - сюда». Тем более нельзя отделить аудиторию от фондов. Нужен системный подход. Конечно, задача, как все в нашей жизни, пересекается с финансами, но, прежде всего, нужна четкая библиотечная концепция - принципы работы фондов, обслуживания читателей на нескольких площадках…

- У вас есть команда экспертов, способных в этом помочь?

Я уверен, что в Ленинке работают настоящие профессионалы и не думаю, что нужно приводить новых библиографов или специалистов по фонду.

- Как вы узнали о своем назначении?

Эсэмэска из министерства культуры: «Поздравляю».

- Но вы же не будете говорить, что с Мединским этого не обсуждали?

Безусловно, теоретически обсуждалось, но это решение правительства, здесь никто не может дать гарантий. Поэтому для меня это до сих пор немножко шок, все не так уж и легко. Мне очень хорошо в Иностранке, здесь мой дом, и каждый день я прихожу сюда с радостью.

- Кто будет новым директором?

Важный вопрос для меня. Переход в Ленинку - большой вызов, но не меньший вызов для меня, чтобы в Иностранке все было хорошо. Нам удалось повысить заработную плату, запустить много проектов. Мне кажется, что год-полтора не надо затевать новых проектов или вкладывать какую-то реформаторскую сверхэнергию. Коллектив Иностранки сейчас способен выполнить самые амбициозные задачи, здесь работают удивительные, уникальные профессионалы и новые, молодые сотрудники, не такие опытные, но не менее преданные своему делу. Я уважаю и ценю каждый день работы с ними.

- По крайней мере, нестрашно, что придет новый человек и сразу все переиначит.

У меня не будет обиды точно. У всех было такое же опасение, когда я появился в Иностранке. Но, знаете, Иностранка обладает очень крепким ДНК, очень крепким кодом. И не получится кардинально изменить, и не нужно. Суть Иностранки - деятельность международного свойства. Главное, чтобы новый директор обладал сильным бэкграундом в международной деятельности.

Которая как раз осложнилась в связи с политической ситуацией. Вы, по-видимому, из первых почувствовали это охлаждение?

Не могу сказать, что есть охлаждение. Все наши международные проекты только растут. Я являюсь еще главой международной секции российской библиотечной ассоциации, и по нашей инициативе на Конгрессе ИФЛА в Малайзии, в котором участвуют специалисты библиотечного дела со всего мира, впервые за долгое время был наш стенд, представлены национальная электронная библиотека, федеральный проект модернизации муниципальных библиотек, другие инициативы библиотечного сообщества. Мы получили много восторженных откликов от коллег, радующихся, что Россия вернулась и стала заметным игроком на международном поле.

- Однако проект сотрудничества Иностранки с американской Библиотекой Конгресса не состоялся?

Контакты продолжаются, но там смена руководства и у него много первоочередных задач внутри. Однако связи мы не теряем. Даже если никто не кидается к нам с распростертыми объятиями, нужно иметь много терпения, здесь наша работа должна быть вдолгую.

- Какие настроения царят в Ленинке? Они возмущены, они расстроены, они надеются?

Я был сегодня в Ленинке и не заметил какой-то настороженности или враждебности. У меня нет иллюзий, что все будет гладко, но, думаю, мы найдем общий язык.

- А что жена сказала по поводу перемены участи?

А у вас можно в газете писать не очень печатные выражения?

- Найдем способ.

Моя жена немка, я вроде вполне сносно знаю немецкий, но тут сказала нечто непереводимое. Она доверяет моей интуиции, и хотя понимает, что впереди не самые простые годы, меня, конечно, поддержит.

- Ну, это если вы удержитесь в должности.

"Портал- Credo. Ru": Владимир Иванович, у части православной общественности вызвало возмущение то, что Вы отказались предоставить помещение РГБ для проведения фестиваля "Радонеж". Почему Вы это сделали?

Владимир Гнездилов: Причины я изложил в письме совершенно понятно. Просили нас о проведении мероприятия в Доме Пашкова. Но, во-первых, это библиотека все-таки прежде всего. Во-вторых, это памятник архитектуры федерального значения. Поэтому мы стараемся не очень загружать Дом Пашкова мероприятиями.

Но дело даже не совсем в этом. Как я написал, мы придерживаемся нейтральной конфессиональной политики. Если православная организация проведет мероприятие в Доме Пашкова, предположим, то, соответственно, мы не сможем потом отказать никаким другим конфессиям и, собственно говоря, можем превратить его в место для проведения конфессиональных мероприятий. Вот этого мы и пытаемся избежать. Конфессий много представлено, Россия – многоконфессиональное государство, и всем захочется проводить мероприятия в Доме Пашкова. Мы же с уважением относимся ко всем конфессиям и никому не сможем потом отказать.

- Это было первое обращение к РГБ от религиозных людей о проведении каких-то мероприятий?

Да, до этого к нам с такими просьбами не обращался никто. Ни в самой библиотеке, ни в Доме Пашкова никаких конфессиональных мероприятий никогда не проводилось.

- Вы не боитесь каких-то политических последствий для себя?

А какие последствия могут быть?

- Сегодня гендиректор и учредитель фестиваля "Радонеж" Евгений Никифоров заявил корреспонденту "Интерфакс-Религия", что "это прецедент, который надо пресечь на корню" и что он направил министру культуры РФ письмо "с просьбой выяснить должностное соответствие Гнездилова".

Ну и пожалуйста, я готов отвечать за свои слова. А какие могут быть последствия, если мы откажем какой-нибудь другой конфессии в проведении мероприятия? Вот здесь последствия, и более жесткие и крутые, я полагаю.

- Вы кого имеете в виду?

Да кого угодно!

Но в данном случае это организация, связанная с чуть ли не государственной РПЦ МП, и как раз от нее-то следует больше всего ожидать неприятных последствий...

Вы понимаете, не играет роли, от кого больше, от кого меньше. Тут принцип – совершенно нейтральная конфессиональная политика. Мы светское учреждение.

- Вам лично не поступали от организаторов "Радонежа" какие-то угрозы?

Нет. Напротив, для меня было неожиданно, что такая вокруг этого разворачивается кампания, потому что мы поговорили по телефону совершенно спокойно, я спокойно объяснил свою позицию, она, как мне показалось, была воспринята с пониманием. Ну, раз так решили действовать – что ж…

- В своем обращении Союз православных граждан обвинил Вас в атеизме. Вы действительно атеист?

Обвинять меня в атеизме тем более странно. Наоборот, когда я пришел в библиотеку, всеми силами старался помогать решить проблему и храма священномученика Климента на Пятницкой, и тут еще у нас есть, в Староваганьковском переулке, храм святителя Николая, который примыкает к библиотеке, и мы тоже всячески стараемся ему помогать. И очень хорошие у нас отношения с настоятелем, и с одним, и с другим. Мы буквально 2-3 года назад передали Церкви храм священномученика Климента на улице Пятницкой. В нем с 1934 года хранились наши книги. И, несмотря на то, что нам некуда эти книги девать, мы просто арендовали не приспособленное для хранения книг складское помещение, вывезли их туда и передали храм Церкви.

- А еще они написали, что Вы им отказали, потому что грядут выборы в Госдуму…

Да при чем тут выборы! Как можно это привязать к выборам? Можно что угодно к чему угодно привязать при желании. В данном случае я не вижу никакой связи. Ни в том плане, что мы являемся какими-то атеистами, я в частности, ни в том плане, что это может как-то повлиять на выборы. Это просто за уши все притянуто!

Как Вы думаете, почему они решили проводить свой фестиваль именно в Российской государственной библиотеке?

Да просто вот им понравился Дом Пашкова, я так думаю! Хотя рядом храм Христа Спасителя - почему там не провести это мероприятие?

- Вас поддерживает руководство библиотеки?

Сразу скажу, что это моя точка зрения и мой ответ. Придется обсудить каким-то коллегиальным составом этот вопрос, поскольку он вызывает такие эмоции.

Хотя еще раз повторяю, просто надо попробовать встать на наше место и спрогнозировать дальнейшее возможное развитие событий. И понять, что политика нейтралитета – это самая нормальная, без последствий политика.

Беседовал Феликс Шведовский,

"Портал- Credo. Ru"

Секция: Эффективное управление библиотекой: проблемы и решения (предсессионное заседание cекции РБА № 32 по библиотечному менеджменту и маркетингу)

Председатель:

Выступления:

«Библиотечное дело - 2014: управленческие проблемы»

Гусева Евгения Николаевна - канд. пед. наук, доцент, зам. директора Департамента науки и образования Министерства культуры РФ

«Модельная сельская библиотека как инновационный проект»

Аленькова Светлана Анатольевна - советник отдела библиотек и архивов Министерства культуры Российской Федерации

«Управление знаниями в условиях системы менеджмента качества: технология формирования»

Дрешер Юлия Николаевна - д-р пед. наук, проф., директор Республиканского медицинского библиотечно-информационного центра

«Управление и эффективность в библиотековедении США и Канады: начало»

Романов Петр Сергеевич - д-р пед. наук, доцент по кафедре иностранных языков, ст. науч. сотр. Центральной научной сельскохозяйственной библиотеки Россельхозакадемии

«К вопросу о гармонизации бухгалтерского и управленческого учета библиотечных фондов»

Гнездилов Владимир Иванович - канд. филос. наук, исполнительный директор РГБ

«Система основных показателей деятельности библиотеки: трансформация в условиях БОР (на примере РГБ)»

Зайцева Людмила Николаевна - зав. отделом сводного планирования и отчетности РГБ

«Подготовка библиотечных кадров: нормативные реалии»

Клюев Владимир Константинович - канд. пед. наук, проф., зав. кафедрой управления информационно-библиотечной деятельности МГУКИ

«Молодёжная ориентация кадрового менеджмента современной публичной библиотеки»

Захаренко Марина Павловна - канд. пед. наук, зам. директора Российской государственного библиотеки для молодежи

«Апробация методики «Анализ общекультурных и профессиональных компетенций специалиста библиотечно-информационной сферы» на базе Российской государственной библиотеки»

Ракитская Лилия Михайловна - гл. библиотекарь отдела официальных и нормативных документов РГБ

«Нормирование инновационных процессов в библиотеке (на примере Российской государственной библиотеки)»

Новикова Галина Андреевна - гл. библиотекарь НИО библиотековедения РГБ

«Особенности приоритетного библиотечно-информационного обслуживания пользователей по правовой тематике: на примере ПЦПИ РГБ»

Восканян Эмма Альбертовна - зав. отделом официальных и нормативных изданий РГБ

Оноприенко Татьяна Ивановна - зав. сектором научно-информационной и методической работы отдела официальных и нормативных изданий РГБ

«Российская государственная библиотека: от депозитарной библиотеки Организации Объединенных Наций - к библиотеке-партнеру ООН»

Мартынюк Слава Васильевна - зав. сектором «Центр документов международных организаций» отдела ОФН РГБ

Случайные статьи

Вверх