Указания. Порядок составления и оформления указаний

Структура юридической нормы — это упорядоченное единство необходимых элементов, обеспечивающих ее функциональную самостоятельность, это внутреннее строение нормы, которое раскрывает как состав и содержание ее необходимых элементов, так и способы их взаимосвязи.

Данная структура показывает, из каких частей состоит норма и как они взаимосвязаны.

Правовая норма отличается особой структурой. Традиционно в науке выделяют три элемента нормы — гипотезу, диспозицию и санкцию (рис. 1).

Рис. 1. Структура нормы права

— это элемент нормы права, содержащий указания на жизненные обстоятельства, при наличии которых приводится в действие второй элемент — диспозиция. По сути гипотеза содержит указание на юридические факты, при наличии которых возникают, изменяются или прекращаются правоотношения. Гипотеза во многих случаях начинает формулироваться со слова «если». Например, если наступила смерть человека, его наследники получают право на наследство.

Представляет собой сердцевину нормы, ее основную часть, в которой закрепляются меры возможного и (или) должного поведения участников регулируемого данной нормой общественного отношения. В диспозиции закрепляются субъективные права, обязанности, запреты, рекомендации, поощрения, через которые формулируются правила поведения.

- такой структурный элемент правовой нормы, где содержатся указания на меры государственного принуждения, воздействия на лицо, нарушившее требование диспозиции. Санкции в зависимости от содержания последствий могут быть карательными или штрафными, когда на правонарушителя налагаются дополнительные обременения, наказания (например, лишение свободы в уголовном праве), правовосстановительными (направлены на восстановление нарушенного состояния, например возмещение убытков в гражданском праве); встречаются так называемые санкции ничтожности (направлены на признание действий юридически безразличными, недействительными, например признание сделки недействительной).

Считается, что правовая норма должна содержать все три структурных элемента. В то же время в нормах, рассчитанных на непрерывное действие (прежде всего в конституционном праве), гипотеза не является необходимым элементом. Без диспозиции любая норма выглядит бессмысленной, так как норма остается без самого правила поведения. Наконец, правовая норма будет бессильной, если не будет подкреплена санкцией, принудительными мерами.

Структура юридической нормы

Классическая структура нормы права

В регулировании общественных отношений норма права выполняет три функции:

  • выражает волю правотворческого органа в виде властного решения, общеобязательного правила;
  • выступает критерием оценки поведения людей. С помощью норм права разрешаются конфликты, правовые споры;
  • устанавливает меру ответственности за не несоблюдение или неисполнение.

Соответственно, в классическом виде норма права состоит из трех взаимосвязанных элементов:

Гипотеза — часть правовой нормы, которая указывает на обстоятельства, при которых эта норма может действовать. Гипотеза не только описывает эти обстоятельства, но и придаст им значение юридического факта.

Диспозиция — часть нормы права, указывающая, каким должно быть поведение людей при наличии предусмотренных гипотезой фактических обстоятельств.

Санкция — часть правовой нормы, которая указывает на совокупность мер государственного принуждения, которые могут быть применены к нарушителю этой нормы.

Можно рассмотреть структуру правовой нормы, содержащейся в ст. 61 ТК РФ под названием «Вступление трудового договора в силу». Для этого следует привести ее положения: «Трудовой договор вступает в силу со дня его подписания работником и работодателем... Работник обязан приступить к исполнению трудовых обязанностей со дня, определенного трудовым договором...»

Гипотеза данной правовой нормы указывает на следующие обстоятельства:

  • заключение трудового договора;
  • вступление его в силу;
  • наступление дня начала исполнения трудовых обязанностей работником, определенного во вступившем в силу трудовом договоре.

Диспозиция данной правовой нормы предполагает правомерное поведение — исполнение работником трудовых обязанностей.

В противном случае будет применяться санкция данной правовой нормы — аннулирование трудового договора.

Следует отметить, что норма права и статья нормативного правового акта не всегда совпадают. Иногда статья содержит несколько норм, чаще — наоборот: норма излагается в нескольких статьях, иногда в различных законах. Бывает и так, что в отдельные статьи выделяются санкции тех или иных норм. Поэтому, приводя в качестве примера правовую норму в единстве всех трех се элементов, приходится анализировать несколько статей нормативного правового акта.

Структура правовой нормы как единство идеальной и реальной структур

Идеальная структура нормы выражает первичные, исходные ее связи в системе объективного права. Это своеобразный набор логически взаимосвязанных элементов, обусловленный спецификой правообразования и структурой права в целом. Идеальная структура, имеющая изначально потенциальное значение, в процессе своего развития превращается в реальную, но, изменяясь, сохраняется в своем результате. Это происходит благодаря тому, что она, как и реальная структура нормы, включает в себя столько элементов, сколько логически необходимо для регулирования определенного вида общественных отношений в нужном для законодателя направлении.

Реальная структура нормы права отражает в известной степени результат правового опосредования общественного отношения. Она представляет собой совокупность тех избранных элементов потенциальной логической структуры, которых достаточно для того, чтобы конкретное общественно-властное или государственно-властное веление получило жизнь в рамках целостного правового организма. Количество элементов реальной структуры предопределено структурой фактического общественного отношения и особенностями взаимосвязей и взаимодействия правовых норм в системе права.

Структуру правовой нормы можно представить как систему диалектически взаимосвязанных элементов , которые взаимодействуют в се рамках. Указанные элементы могут взаимозаменяться, превращаться друг в друга, объединяться и выступать в единстве. Характер, виды взаимодействия определяются сложившимися общественными отношениями, а также специфическими особенностями самих элементов. При этом, конечно, следует учитывать и волевое воздействие законодателя, который формирует направленность структурных элементов, связывает их действие с какими-либо юридическими фактами.

Благодаря тому, что право обладает свойством системности, обеспечивается и тесное взаимодействие структур различных юридических норм. Причем связи между ними могут быть простыми (однолинейными) и сложными (двусторонними, замкнутыми и т. д.). Взаимодействие структур может иметь вид сцепления, пересечения плоскостей действия или частичного (иногда полного) совпадения сфер функционирования. Примерами здесь служат нормы конституционного и других отраслей права, нормы, закрепленные в обшей и особенной частях Гражданского, Уголовного кодексов.

Механизм образования структуры правовой нормы можно представить следующим образом. Законодатель, предполагая урегулировать то или иное общественное отношение, «примеряет» к нему a priori логическую модель нормы, выработанную на основе человеческой практики, достижений науки, опыта правового регулирования. При этом он стремится направить развитие общественного отношения в нужное для него русло, пытается установить его временные, пространственные характеристики, получить наибольшую эффективность от его правового урегулирования. Однако общественное отношение соответствует идеальной модели (логической структуре нормы) лишь в принципе. Оно вносит в модель коррективы, избирает в потенциальной логической структуре нормы те элементы и связи между ними, которые соответствуют его собственным элементам и связям. Иными словами, законодатель вынужден одновременно и приспосабливать логическую структуру к соответствующему виду общественных отношений, и учитывать необходимость внутренней и внешней логической согласованности юридических норм, используя все правовые средства, свойства права как системы. Результатом же выступает реальная структура нормы, всегда включенная в ее логическую структуру и структуры более высокого порядка (института, отрасли, права в целом).

Трехзвенная структура нормы права

Каждая норма права имеет вполне определенное строение, т. е. состоит из нескольких частей (элементов), или, иначе говоря, имеет свою структуру. В научной и учебной юридической литературе структуру нормы права иногда называют микроструктурой, сравнивая ее со структурой всей системы права, которую определяют как макроструктуру.

Среди юристов нет единого мнения о структуре нормы права.

Первая (и самая распространенная) позиция (точка зрения) — норма права имеет трехзвенную структуру и состоит из гипотезы, диспозиции и санкции.

Гипотеза — это часть нормы права, раскрывающая условия (обстоятельства), при наличии или отсутствии которых возможно действие данной нормы.

Диспозиция — это часть нормы права, раскрывающая само правило поведения, т. е права и (или) обязанности действовать или не действовать тем или иным образом.

Санкция — это часть нормы права, раскрывающая последствия для субъекта, реализующего диспозицию. Санкции могут быть как негативными (взыскание, наказание), так и позитивными (меры поощрения).

Сторонники такого подхода считают, что структура правовой нормы существует объективно как неразрывная связь правила поведения (диспозиция) с условиями и пределами его применения (гипотеза) и способом охраны от нарушений (санкция). В таком случае формулу микроструктуры нормы права можно представить в виде «если — то — иначе». В данной формуле «если» представляет гипотезу, «то» — диспозицию, «иначе» — санкцию. Например: «Находясь на территории государства (или будучи гражданином государства), необходимо соблюдать законы этого государства; в противном случае государство применит к нарушителю правовых норм меры принуждения». Другими словами. Если находишься на территории государства, то необходимо соблюдать законы этого государства, иначе государство применит к нарушителю правовых норм меры принуждения.

Положительное в трехчленном определении микроструктуры

Достоинством трехэлементной схемы является то, что эта схема побуждает практических работников к тщательному и всестороннему анализу нормативного материала во всем его объеме, к сопоставлению неразрывно связанных между собой статей нормативных актов. Именно таким образом, обращая внимание не только на центральную часть нормы права — диспозицию, но и на гипотезу и санкцию, можно создать условия для надлежащей реализации права. Особенно это важно для правовых норм, элементы которых содержатся в различных нормативных актах (или статьях, разделах закона). Для этого нужно при решении любого юридического дела тша- тельно изучить все те положения законодательства, которые связаны с применяемым правоположением, т. е не следует ограничиваться анализом отдельных статей и параграфов нормативных актов.

О трехчленном строении норм права необходимо помнить органам государства, занимающимся правотворчеством. Для эффективного регулирования общественных отношений необходимо в нормативных актах выразить все три элемента правовых норм:

  • условия действия правовой нормы;
  • само правило поведения;
  • ответственность за несоблюдение этого правила.

Критика трехчленной структуры

Во-первых, в действующих нормативных актах трудно найти статью, которая соединила бы все три элемента правовой нормы.

Во-вторых, в повседневной практике, как правило, логическое толкование нормы права встречается редко. Надобность в этом возникает лишь при решении юридических споров или при подготовке и принятии новых нормативных актов.

Двухзвенная структура нормы права

В связи с этим среди юристов, занимающихся проблемами структуры правовых норм, существует и другая (вторая) позиция: норма права состоит из двух частей. Эту позицию поддерживали еще некоторые представители дореволюционной науки. Так, Н.М. Коркунов считал, что «каждая юридическая норма состоит естественно из двух элементов: из определения условий применения правила и изложения самого правила» В этом случае первый элемент называется гипотезой или предположением, второй — диспозицией или распоряжением. Каждая юридическая норма, пояснял ученый, может быть выражена в форме: «если — то». Например, если у умершего несколько сыновей, то имущество между ними делится поровну.

Однако Н.М. Коркунов не только не исключал, но и предполагал необходимость наличия санкции. Юридические нормы, отмечал он, как веления, обращенные к сознательной воле человека, «могут быть им не соблюдаемы и потому для своей силы нуждаются в особых обеспечениях их действительного соблюдения». «Средства понуждения к исполнению юридических норм называются их санкцией».

При этом Н.М. Коркунов не считал санкцию составной частью структуры нормы права. Она рассматривалась им как относительно самостоятельная величина (явление) по отношению к структуре нормы права, как самостоятельно существующее «средство понуждения».

  • гипотезы и диспозиции или
  • диспозиции и санкции.

Критика двухэлементного строения правовой нормы

Если норму права представить состоящей из диспозиции и санкции, то она не может применяться без учета «элементов» других статей закона (например, определяющих правоспособность). Если же норма права представлена в виде двух элементов — гипотезы и диспозиции, то в таком случае в правовой норме не отражено такое специфическое качество права, что каждая его норма обеспечивается государственным принуждением.

Если предположение о двухчленном строении правовых норм и соответствует структуре ряда статей нормативных актов, то содержание многих других статей тех же актов такой структуры не имеет, и потому названному предположению нельзя придавать общетеоретическое значение.

Следует отметить, что в юридической науке наметилось сближение противоположных взглядов на структуру правовой нормы. Сторонники «трехэлементной структуры» ввели в категориальный аппарат теории права и государства понятие «нормативное предписание», или норма-предписание.

Норма-предписание (или нормативное предписание) — это элементарное логически завершенное государственно-властное нормативное веление (установление), непосредственно выраженное в тексте статьи нормативного правового акта.

Нормы предписания делятся:

  • на охранительные нормы: диспозиция, санкция;
  • регулятивные нормы: гипотеза, диспозиция.

Примеры регулятивных норм. Гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим (диспозиция), если в течение года в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания (гипотеза) (ч. I ст. 42 ГК РФ). В случае явки или обнаружения места пребывания гражданина, признанного безвестно отсутствующим (гипотеза), суд отменяет решение о признании его безвестно отсутствующим (диспозиция) (ст. 44 ГК РФ). Как видно, при формулировании правовых регулятивных норм гипотеза может стоять и перед, и после диспозиции.

Если правовая норма является охранительной, то ее вторым элементом будет санкция. Пример: «Склонение к потреблению наркотических средств или психотропных веществ наказывается ограничением свободы на срок до трех лет, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок от двух до пяти лет» (ч. 1 ст. 230 УК РФ).

Данный пример можно подвести и под трехчленную структуру. Об этом речь пойдет ниже.

Итак, норма права может представляться как логическая норма либо норма-предписание.

Рассмотрим подробнее элементы логической нормы.

Распорядительные документы играют очень важную роль в управлении любых форм собственности.

Распорядительные документы принимаются для решения важнейших задач (производственных, оперативных, кадровых и др.), стоящих перед организацией. Все распорядительные документы носят административный характер.

Для руководящих работников они являются средством исполнения распорядительных функций по отношению к подчиненным учреждениям, предприятиям, организациям и отдельным лицам.

Отличительной особенностью распорядительных документов является то, что они исходят только от вышестоящих организаций и от вышестоящих должностных лиц и обращены к нижестоящим, подчиненным организациям, отдельным лицам или группам лиц.

Органы государственной власти и государственного управления РФ, все учреждения, организации и предприятия отражают свою административно-управленческую деятельность в распорядительных документах.

Важной особенностью распорядительных документов является то, что они должны строго соответствовать закону, ни один из них не может содержать положений, противоречащих закону.

К распорядительным документам относятся постановления, решения, указания, распоряжения, приказы, инструкции, циркуляры. Подготовка основных видов распорядительных документов осуществляется в основном аналогичным образом.

Можно выделить следующие стадии подготовки распорядительного документа:

Изучение существа вопроса;

Подготовка проекта документа;

Согласование проекта документа;

Подписание документа.

Для постановлений и решений к перечисленным выше стадиям добавляется стадия обсуждения и принятия этих документов на заседании коллегиального органа.

Подготовка проекта распорядительного документа может быть поручена одному или нескольким должностным лицам или структурным подразделениям. При разработке сложных и больших распорядительных документов могут создаваться рабочие группы (комиссии), привлекаться ученые или квалифицированные специалисты из числа практических работников. При этом должно соблюдаться главное условие, обеспечивающее качество документа, - достаточная компетентность лиц, его готовящих. Чем выше уровень составляемого документа, тем выше требования к его составителям.

Подготовка проекта документа требует изучения различных законодательных актов, нормативных документов, справок, отчетов, т.е. требует сбора всей необходимой информации по существу поставленного вопроса.

Реквизиты распорядительных документов:

Герб РФ или субъекта РФ;

Наименование организации, издающей документ;

Наименование вида документа;

Дата документа;

Регистрационный номер документа;

Заголовок к тексту;

Текст документа;

Подпись;

Визы согласования документа.

Оформление реквизитов распорядительных документов и их месторасположение на листе бумаги формата А4 или на общем бланке производится в соответствии с требованиями ГОСТ Р 6.30-2003.

Текст распорядительных документов состоит из двух частей констатирующей и распорядительной (директивной).

Констатирующая часть является введением в существо рассматриваемого вопроса. Она призвана объяснить, какими причинами вызвано издание данного распорядительного документа, н-р дается ссылка на какой-либо нормативный документ или событие, послужившие основанием для издания этого документа. В этой же части отражаются цели и задачи предписываемых действий.

Констатирующая часть распорядительных документов может начинаться устойчивыми формулировками: «В целях...», «В связи...», «В соответствии...», «Во исполнение...»

Текст констатирующей части завершается словами: «ПОСТАНОВЛЯЕТ», «РЕШИЛ», «РЕШАЕТ», «ОБЯЗЫВАЮ», «ПРЕДЛАГАЮ», «ПРИКАЗЫВАЮ», «РЕКОМЕНДУЮ» - в зависимости от вида документа.

Эти слова обычно оформляют прописными буквами, посредине следующей строки, от левого поля или в конце предыдущей строки, после этого ставится двоеточие и далее следуют пункты распорядительной части документа.

Основную нагрузку в распорядительных документах несет распорядительная часть, текст которой излагается в повелительной форме. К формулировкам этой части документа предъявляются жесткие требования: они должны быть конкретными, четкими, ясными, не допускающими различных толкований.

Распорядительная часть содержит предписываемые действия, фамилии должностных лиц, ответственных за выполнение этих действий и сроки исполнения.

Распорядительная часть, как правило, делится на пункты, которые нумеруются арабскими цифрами с точкой. Каждый пункт распорядительной части начинается с указания конкретного действия, выраженного глаголом в неопределенной форме. Далее в пункте указываются исполнители (должностное лицо, структурное подразделение или конкретное учреждение) и срок исполнения, который должен быть реальным и соответствовать объему предполагаемых работ.

Распорядительный документ может иметь общий для всех пунктов срок исполнения . Однако чаще срок исполнения устанавливается для каждого задания в отдельности.

Последний пункт распорядительного документа может содержать указание о должностном лице, ответственном за исполнение всех распоряжений данного документа в целом.

Распорядительные документы вступают в силу с момента их подписания и регистрации или с момента доведения их содержания до сведения исполнителя. В ряде случаев срок вступления в силу и срок действия распорядительного документа указывается в самом документе.

Оформляются распорядительные документы на бланке организации. Руководителем организации или структурного подразделения, издающего данный документ, подписывается первый экземпляр документа.

В определенных случаях проект распорядительного документа может требовать визы согласования должностных лиц и специалистов, включая юрисконсульта, главного бухгалтера организации и самого исполнителя.

Постановление - это правовой акт, принимаемый высшим и некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных и принципиальных задач, стоящих перед данными органами, и установления стабильных норм правил поведения (см. Приложение).

Постановления принимаются высшими органами государственной власти по организационным, хозяйственным, политическим и другим вопросам, связанным с осуществлением их полномочий.

Очень часто постановления утверждают различного рода нормативные документы, которые оформляются как приложения к ним.

Формуляр постановления имеет следующие реквизиты:

Герб РФ или субъекта;

Наименование организации, издавшей документ;

Наименование вида документа;

Место составления или издания документа;

Дата документа, регистрационный номер документа;

Заголовок к тексту;

Подписи;

Визы согласования документа.

Текст постановления состоит из констатирующей и распорядительной частей.

Проекты постановлений обязательно визируются юрисконсультом. Постановление печатают на общем бланке формата А4., но может содержать визы согласования исполнителя, юридической и финансовой службы. Подписывается постановление руководителем органа, издавшего данный документ.

Приказ и распоряжение

Приказ - это правовой документ, издаваемый организациями, действующими на основе принципов единоначалия, руководителями министерств, ведомств, отделов, управлений, учреждений объединений, организаций и предприятий для решения оперативных задач, стоящих перед ними (см. Приложение).

Приказ - самый распространенный вид распорядительного документа, применяемый в практике управления. Это один из наиболее важных документов организации.

Приказ издается по вопросам создания, ликвидации, реорганизации учреждений или их структурных подразделений (отделов), утверждения положений, инструкций, правил и других документов, требующих утверждения, а также по кадровым вопросам.

Посредством приказа руководитель ставит перед работниками основные задачи, указывает пути решения принципиальных вопросов. Приказ обязателен для исполнения всеми работниками данной организации или отрасли, которых он касается. В отдельных случаях приказ может касаться широкого круга организаций и должностных лиц независимо от их подчиненности.

По содержанию приказы делятся на два вида: приказы по основной деятельности (по организации работы предприятия, финансированию, планированию, отчетности, снабжению, реализации продукции и другим производственным вопросам) и приказы по личному составу (приказы по кадровым вопросам - увольнение, прием, перемещение работников с должности на должность и т.д.).

Приказами оформляются решения руководителя организации по оперативным, организационным, кадровым и другим вопросам деятельности организации. Распоряжения издают заместители руководителя организации, руководители структурных подразделений, а также главные специалисты организации (коммерческий директор, главный инженер, главный механик) по вопросам находящимся в их компетенции.

Проекты приказов (распоряжений) готовят и вносят подразделения на основании поручений руководителя организации, его я либо в инициативном порядке. Проекты приказов по личным вопросам готовит кадровая служба на основании соответствующих представлений, а в случае, если ведение кадровой документации возложено на службу ДОУ, - сотрудник службы ДОУ.

Подготовка приказа включает следующие стадии:

Изучение существа вопроса и сбор необходимых сведений,

Подготовка проекта приказа,

Согласование проекта,

Подписание руководителем.

Проекты приказов готовятся специалистами предприятия по поручению руководителя.

Приказы оформляются на бланке предприятия для внутренних документов или на общих бланках документов.

Приказ должен иметь название вида документа, дату и номер. Датой приказа является дата его подписания руководителем. Нумерация приказов производится в порядке с января по декабрь в пределах года.

Приказы по основной деятельности нумеруются и ведутся отдельно от приказов по личному составу.

Приказ должен иметь заголовок, отвечающий на вопрос «О чем?».

Н-р: «О реорганизации предприятия», «Об изменении оплаты отпусков» и т.д. Недопустимо использовать заголовки типа: «Приказ по предприятию» или «Приказ генерального директора».

Текст приказа может состоять из двух частей: констатирующей (преамбулы) и распорядительной.

В констатирующей части указываются основания издания приказа (нормативные документы государственных органов - правительства, налоговой инспекции и др. - решения Совета директоров, общих собраний акционеров, производственная необходимость). Констатирующую часть приказа опускают, если причина издания приказа очевидна и не нуждается в разъяснении.

В констатирующей час кратко излагаются цели и задачи, факты и события, послужившие основанием для издания приказа. Она может начинаться слова «в целях», «во исполнение» и т.д. Если приказ издается на основании другого документа, то в констатирующей части указывается наименование этого документа в родительном падеже, его автор, дата, номер и заголовок.

Преамбула в проектах приказов завершается словом п р и к а з ы в а ю, которое печатается от границы левого поля вразрядку строчными буквами или без разрядки прописными буквами: ПРИКАЗЫВАЮ. После слова «приказываю» ставится двоеточие. В преамбуле распоряжений используются слова ПРЕДЛАГАЮ или ОБЯЗЫВАЮ.

В распорядительной части приказа, начинающейся со слова «ПРИКАЗЫВАЮ», пишут «кому» (исполнителю или структурному подразделению), «что сделать» (указывают конкретную работу), «до какого числа» (сроки ее окончания).

Распорядительная часть должна содержать перечисление предписываемых действий с указанием исполнителя каждого действия оков исполнения. Распорядительная часть может делиться на пункты и подпункты, которые нумеруются арабскими цифрами. Действия однородного характера могут быть перечислены в одном пункте. В качестве исполнителей указываются структурные подразделения или конкретные должностные лица. Последний пункт распорядительной части может содержать сведения о подразделении или должностном лице, на которое возлагается контроль за исполнением приказа.

Если приказ изменяет или отменяет какие-то его положения, то один из пунктов распорядительной части текста должен содержать ссылку на отменяемый документ (пункт документа) с указанием его даты, номера и заголовка. Текст пункта должен начинаться словами «Признать утратившим силу...».

Если поручение исполнителю дается на постоянной основе, то срок исполнения в приказе может отсутствовать.

Если в тексте приказа содержится несколько поручений, то текст приказа делится на пункты. Каждый пункт должен начинаться с красной строки. В последнем пункте указывается лицо или структурное подразделение, которое осуществляет контроль за исполнением приказа в целом.

В случае необходимости в приказе перечисляются ранее изданные документы (приказы, решения), действие которых данным приказом отменяется (в целом или по отдельным пунктам).

Если приказ вводит в действие какие-либо документы (инструкции, правила, положения), то они оформляются как приложения к приказу. В правом верхнем углу таких документов ставится отсылка.

Н-р: «Приложение к приказу директора АО «Эра» от 01.03.2008 г.»

После составления проекта приказа необходимо провести его согласование и подписание с соответствующими заинтересованными службами организации, издающей приказ. Проекты приказов могут согласовываться с главным бухгалтером, юрисконсультом или другими должностными лицами предприятия. Такое согласование оформляется в виде визы.

Приказы подписываются руководителем или его заместителем, которым предоставлено такое право. Приказ вступает в силу с момента подписания, если в тексте не указан другой срок введения его в действие.

Обеспечение качественной подготовки проектов приказов (распоряжений) и их согласование с заинтересованными сторонами возлагается на руководителей подразделений, которые готовят и вносят проект. Контроль за правильностью оформления проектов приказов (распоряжений) осуществляет служба ДОУ организации и секретарь руководителя.

Проекты приказов (распоряжений) и приложения к ним визируются исполнителем и руководителем подразделения, внесшим проект, руководителями подразделений, которым в проекте предусматриваются задания и поручения, а также юрисконсультом (он визирует проекты всех нормативных правовых актов). Возражения по проекту приказа (распоряжения), возникающие при согласовании, излагаются в справке, которая прилагается к проекту.

Если в процессе согласования в проект приказа вносятся изменения принципиального характера, то он подлежит перепечатке и повторному согласованию. Проекты приказов (распоряжений), представляемые руководителю на подпись, визируются заместителями руководителя в соответствии с распределением обязанностей. Проекты приказов (распоряжений) печатаются на стандартных бланках установленной формы и докладываются для подписи при необходимости со справкой, которая должна содержать краткое изложение сути приказа, обоснование его необходимости, а также сведения о том, на основании чего подготовлен проект и с кем согласован. Датой приказа является дата его подписания. «Приказы нумеруются порядковой нумерацией в пределах календарного года; приказы по основной деятельности, по личному составу и распоряжения нумеруются отдельно.

Копии приказов (распоряжений) или их размноженные экземпляры направляют адресатам в соответствии с указателем, который составляется и подписывается исполнителем. Копия подписанного приказа направляется также исполнителю и в службу ДОУ.

Приказ оформляется на общем бланке организации или специальном бланке приказа и имеет следующие реквизиты:

Наименование вида документа (ПРИКАЗ);

Дата и номер приказа;

Заголовок к тексту;

Подпись.

Дата оформляется словесно-цифровым способом, номер состоит из знака «№» и порядкового номера приказа.

Заголовок должен кратко и точно отражать содержание текста приказа. Точка в конце заголовка не ставится. Заголовок печатается через один межстрочный интервал, н-р:

Об утверждении инструкции

По делопроизводству

Заголовок к документам, оформленным на бланках с продольным расположением реквизитов, выравнивается по центру.

Распоряжение - это правовой акт, издаваемый по оперативным вопросам на предприятиях единолично заместителями первого руководителя, заместителями главного инженера, а также руководителями структурных подразделений (см. Приложение).

Как правило, распоряжение имеет ограниченный срок действия и касается узкого круга подразделений, должностных лиц и граждан. Текст распоряжения имеет те же разделы, что и приказ (указание), только в констатирующей части используется одно слово - «Предлагаю». Структура распорядительной части распоряжения аналогична структуре приказа (указания).

Распоряжения, как правило, заголовка не имеют.

Текст отделяется от заголовка 2-3 межстрочными интервалами и печатается через 1,5-2 интервала от левой границы текстового поля (при угловом расположении реквизитов) или по центру (при центрованном) и выравнивается по левой и правой границам текстового поля. Первая строка абзаца начинается на расстоянии 1,25 см от левой границы текстового поля.

Размер и тип шрифта для оформления документов выбирается в каждой организации произвольно (сделанный выбор фиксируется в инструкции по ДОУ в данной организации). Нормативными актами использование какого-либо определенного шрифта не регламентируется, однако предпочтительным является использование шрифта Times размером 13-14 пт, рекомендованного Типовой инструкцией по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной приказом Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ от 8 ноября 2005 г. № 536.

В приказ и распоряжение не следует включать пункт «Приказ (распоряжение) довести до сведения...». Подразделения (должностные лица), до сведения которых доводится приказ, перечислятся в указателе рассылки, который исполнитель готовит вместе с проектом приказа.

Визы включают должности визирующих, личные подписи, расшифровку подписей и дату. Подпись состоит из наименования должности лица, подписавшего документ, личной подписи и расшифровки подписи (инициалы, фамилия). Наименование должности печатается от левой границы текстового поля, инициалы и фамилия - от правой границы текстового поля. Приказы подписывает руководитель организации, а в его отсутствие - лицо, его замещающее. Распоряжение подписывает заместитель руководителя организации, руководитель структурного подразделения или главный специалист (главный энергетик, директор по персоналу, главный механик).

Приложения к приказу (распоряжению) визируются руководителем структурного подразделения, подготовившего проект. При наличии нескольких приложений приложения нумеруются.

Внесение изменений в подписанный приказ (распоряжение), а также в согласованный проект документа не допускается. Образец приказа приведен в приложении.

Указание

Указание - правовой акт, издаваемый органом исполнительной власти или организацией, имеющей ряд нижестоящих организаций, по вопросам информационно-методического характера, связанным с организацией исполнения приказов, инструкции и других актов.

Указание - это распорядительный документ, издаваемый на предприятиях и в учреждениях преимущественно по вопросам информационно-методического характера, а также по вопросам, связанным с организацией исполнения приказов, инструкций и Других актов органов управления (см. Приложение).

Указание оформляется на общем бланке организации или специальном бланке указания и содержит следующие реквизиты:

Наименование вида документа (УКАЗАНИЕ);

Дата и номер указания;

Заголовок к тексту;

Отметка о наличии приложений (если они имеются);

Подпись.

Если указание рассылается в подведомственные организации (если их не больше трех), то в реквизите «Адресат» указываются наименования организаций, в которые направляется данный документ.

Если подведомственных организаций больше трех, адресат определяется обобщенно, н-р:

Заведующим аптек

аптечной сети «Знахарь»

Право подписи указания имеют первый руководитель, главный инженер и их заместители. Текст указания, как и приказа, состоит из двух частей - констатирующей и распорядительной. Текст констатирующей части завершается словами «Обязываю», «Предлагаю». Слово «Предлагаю» включается в констатирующую часть в том случае, когда исполнителя нельзя обязать к выполнению действий, не входящих в круг его обязанностей по занимаемой должности. Распорядительная часть указания строится так же, как и в приказе.

Решение

Решение - правовой акт, принимаемый коллегиальным органами в целях разрешения наиболее важных вопросов их компетенции.

Решение - это нормативный документ, издаваемый коллегиальным органом по важнейшим вопросам или для введения норм, положений.

Решения составляются по производственным вопросам советами директоров, общим собранием акционеров и т.д. (см. Приложение).

Решениями оформляют также результаты деятельности и других коллегиальных органов - коллегий министерств и ведомств, научных советов и т.д.

Следует учесть, что такой вид документа, как решение, в практике работы организаций используется все реже.

Решение подписывается председателем и секретарем коллегиального органа или лицами, ответственными за его издание.

Решения принимают органы МСУ; а также другие коллегиальные органы - советы директоров акционерных обществ, коллегии федеральных органов исполнительной власти и т.д. Проект решения коллегиального органа визируется составителем, руководителем коллегиального органа, руководителем подразделения, вносящего проект решения, юрисконсультом, а также должностными лицами, ответственными за исполнение решения.

Текст решения состоит, как и текст приказа, из констатирующей и распорядительной частей. В первой части указывают причины и цели принятия данного решения. Во второй части указывают наименование коллегиального органа, принимающего решение, затем на отдельной строке прописными буквами слово РЕШИЛ: или вразрядку строчными буквами: р е ш и л:

Распорядительную часть допускается делить на пункты, в каждом из которых указывают действие, исполнителя (организацию, структурное подразделение или должностное лицо) и срок исполнения. В последнем пункте решения указывают наименование должности, инициалы и фамилию лица, на которое возложен контроль за исполнением решения.

Решения оформляются на общих бланках коллегиального органа или на специальных бланках решения и имеют следующие реквизиты:

Название вида документа (РЕШЕНИЕ);

Дата (датой решения является дата проведения заседания коллегиального органа, на котором оно было принято);

Место издания;

Дата и регистрационный номер документа;

Заголовок к тексту;

Подпись (решение подписывает председатель коллегиального органа)

Глава

Администрации

Ростовской области

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

10.09.2008 № 519

г. Ростов-на-Дону

Об утверждении перечня объектов

коммунально-бытового назначения,

передаваемых из федеральной

собственности в муниципальную

собственность Цимлянского района

Ростовской области

С целью освобождения государственного учреждения «Управление водными ресурсами Цимлянского водохранилища» от несвойственных ему функций в порядке, установленном распоряжением Президента Российской Федерации от 18.03.92 №114-рп,

ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Утвердить перечень объектов...

2. Поручить Комитету по управлению государственным имуществом области...


Действителен ли вексель, содержащий указание на основание своей выдачи?

Нет, недействителен, но только в том случае, когда такое указание обусловливает предложение (или обязательство) уплатить вексельную сумму. В иных случаях такое указание для целей вексельного права просто не рассматривается. "...Наличие на векселе любых пометок, не преследующих цель обусловить содержащееся в нем предложение (обязательство) уплатить, не влечет недействительности векселя" (п. 3 Обзора № 18).

Там же рассмотрен пример с векселем, на бланке которого "...в верхнем углу векселедателем совершена надпись “сумма на депозите”" Суд указал, что такая пометка "...никак не соотносится с предложением уплатить и не может быть расценена как условие", стало быть, ей просто не нужно придавать юридического значения. И здесь, как видим, конфликт формальной стороны (буквы) закона с его содержанием (духом) разрешен в пользу духа. Наложенную на вексель резолюцию красного директора – в недавнем прошлом красного же то ли матроса то ли кавалериста – из знаменитого анекдота ("Разобраться – что за вексель?!") современные арбитражные суды уж конечно не посчитали бы пометкой, лишающей документ вексельной силы.

Какие обозначения рассматриваются арбитражной практикой как нарушения требования о безусловности содержания векселя, а какие нет?

  • 1. Нарушают требования о безусловности содержания векселя :
  • 1) Обозначение срока платежа как "...по истечении 20 дней с момента поступления денежных средств на расчетный счет векселедателя" (п. 5 Обзора № 18). Подобное назначение срока, а также всякое иное "...включение в вексель указания, связывающего обязанность оплаты с наступлением события, относительно которого не известно, наступит ли оно, свидетельствует об условном характере обязательства "; кроме того, это обозначение не соответствует ст. 33 Положения о векселях, "...является нарушением требований к форме векселя и влечет его недействительность".
  • 2) Обозначение срока как "...в течение 60 дней от даты составления продукцией АООТ У.".
  • 3) Включение в документ, постулирующий денежное обязательство, указания об основании его возникновения, например, о том, что речь идет об "...обязательстве оплатить вексельную сумму за поставку газа ".

Противоположное решение принял ФАС МО , нашедший возражения о выдаче векселя под условием, "...о чем свидетельствует фраза “за полученную сумму”", несостоятельными. Суд указан следующее: "...безусловность вексельного обязательства относится лишь к обещанию (в простом векселе) или предложению (в переводном векселе) уплатить определенную сумму. Слова "за полученную сумму" не относятся к обещанию уплатить и не являются условием, обусловливающим обещание уплатить сумму по векселю, а лишь указывают на фактор, имевший место до выдачи векселя, т.е. на свершившееся событие, а не событие, от которого зависит обещание уплатить в будущем при наступлении срока платежа". Думается, что решение это правильно, а слова "за полученную сумму" отнюдь не следует считать эквивалентом выражения, типа "за поставку газа". Почему? Потому что, во-первых, упоминание об уже полученной сумме никак не может обусловить вексельного обязательства, а во-вторых, оно слишком явно обусловливается и объясняется традициями составления векселей. Фраза типа "валюта получена" когда-то была непременной принадлежностью всякого векселя и помещалась в него даже тогда, когда на самом деле получена она не была. На мысль о влиянии традиций наталкивает текст постановления, упоминающий среди прочих любопытных вещей, некий "заверенный перевод" векселя. О чем это говорит? О том, конечно, что вексель составлялся где-то за границей – там, где влияние подобных традиций куда сильнее, чем у нас.

  • 4) Снабжение документа содержанием иным, чем простое и безусловное обещание (предложение) уплатить определенную денежную сумму, например, воплощение в документе обязанности "...отгрузить по этому векселю товарную продукцию на общую сумму 500 000 рублей".
  • 5) Включение в документ, по форме соответствующий требованиям вексельного законодательства, предъявляемым к форме простого векселя, оговорки об оплате его суммы только определенной продукцией .

"...Как следует из материалов дела, ООО И. посредством индоссамента приобрело простой вексель ЗАО Р. № 915175, составленный 07.02.97 со сроком платежа по предъявлении, но не ранее 25.03.97, по которому ответчик обязался уплатить 500 млн рублей, с условием оплаты только шинной продукцией. – Данное условие включено в текст бланка векселя и расположено перед подписью лица, выдавшего вексель.... – Согласно п. 2 ст. 75 Положения о переводном и простом векселе вексель удостоверяет простое и ничем не обусловленное обещание уплатить определенную сумму, причем ценная бумага является строго формальным документом, содержащим исчерпывающий перечень реквизитов. – Излишние сведения, включенные в вексельный текст и обусловливающие предложение уплатить вексельную сумму, несовместимы с природой векселя. – В данном случае содержащаяся пометка об оплате векселя только шинной продукцией удостоверяет не денежное обязательство, а обязательство по передаче шинной продукции на определенную сумму. – Это обстоятельство подтверждается гарантией к вышеуказанному векселю... где ответчик гарантирует оплату своего векселя шинной продукцией в ассортименте со своих складов в Московском регионе по отпускным ценам за"Наличие в тексте векселя записи: "выплата продукцией АООТ У. осложнила обязанности выплатить, исчезла простота обещания оплатить. Следовательно, такие документы не могут быть признаны имеющими силу простого векселя, но могут иметь силу иного долгового обязательства".

Постановлениями ФАС ПО была констатирована недействительность векселя, подлежавшего оплате согласно содержащемуся в нем условию, – "...продукцией ОАО Н.". Совершенно справедливо.

Также ФАС ПО признал недействительными "векселя", "...но которым векселедатель обязался обеспечить поставку товаров на общую сумму 1 600 000 (деноминированных) руб., с указанием на этих векселях о том, что они принимаются АО П. для оформления зачета недоимок ио налоговым платежам в федеральный бюджет в соответствии с постановлением Правительства РФ от 27.09.96 г. № 1152 и порядком, установленным Министерством финансов РФ", т.е. документы, вообще не содержавшие какого-либо денежного обязательства.

Постановлением ФАС УО признан недействительным вексель с условием об оплате его суммы "...продукцией ГПО “У.”; его же постановлением – векселя с оговоркой об оплате их сумм металлопродукцией ОАО М .”", при этом констатировано еще, что "...не удостоверяют данные бумаги и обязательства ОАО “М.” по передаче металлопродукции, так как не содержат наименования и количества товара ".

В постановлениях ФАС ВВО и многих других судебных актах рассказано об исследованных судом документах, которые содержали "...условие (оговорку) об оплате... товарной продукцией" – оговорку, которая "...обусловливает денежное обязательство, что не совместимо с природой векселя". В постановлении от 27.03.2001 суд обратил внимание на неправильность позиции апелляционной инстанции, высказавшейся в том смысле, что коль скоро "...слова “товарной продукцией” включены в вексель вне текста обязательства по оплате" они "...не меняют его существа и не имеют правового значения". Суд кассационной инстанции справедливо указан, что "...условие об оплате товарной продукцией, внесенное в вексельный текст в разделе о сроке платежа, явно указывало бы на неденежный способ исполнения обязательства", т.е. хотя и не обусловливало бы (не усложняло) денежного обязательства, но попросту лишало бы его денежного содержания.

6) Включение в документ, по форме соответствующий требованиям вексельного законодательства, предъявляемым к форме простого векселя, оговорки о том, что таковой "...принимается эмитентом только в уплату за поставленную продукцию".

"...Содержащаяся в документе запись о принятии векселя только в уплату за поставленную продукцию удостоверяет не денежное, а иное обязательство. – При таких условиях документ, оформленный на бланке простого векселя, следует рассматривать как письменное обязательство, правоотношения сторон по которому регулируются нормами общегражданского, а не вексельного законодательства" (указанные акты Президиума). "Излишние сведения, включенные в вексельный текст и обусловливающие обещание уплатить вексельную сумму, несовместимы с природой векселя".

"Кассационная инстанция, проверяя законность обжалуемого судебного акта в полном объеме, полагает необходимым отметить, что в векселе, являющемся предметом купли-продажи по рассматриваемому договору, содержится запись о том, что данный вексель принимается только от МПС России за поставку пассажирского подвижного состава. – Это условие включено в текст бланка векселя и расположено перед подписью лица, выдавшего вексель.... – Внесение в документ указанной записи свидетельствует о наличии дефекта формы векселя ", т.е. о том, что представленный документ не является векселем.

Подчеркиваем, что речь идет об оговорке, включенной в сам документ, претендующий на статус векселя. Подобного рода оговорки, содержащиеся в иных актах – например, регламентирующих выпуск и обращение векселей определенного типа или гарантийных письмах-приложениях к векселям – юридического значения не имеют.

7) "В каждом из спорных векселей содержится особая отметка о том, что вексель товарный, обеспечивается только продукцией ОАО “П.”. Это условие включено в текст векселей и расположено перед подписью лица, выдавшего вексель".

"...Из существа принятого решения следует, что учиненную на векселях особую отметку суд посчитал излишней, не влекущей признания векселей дефектными но форме, и не рассматривал ее как написанную. – Такая оценка учиненной на спорных векселях особой отметки является неправомерной. – Согласно п. 2 ст. 75 Положения простой вексель содержит простое и ничем не обусловленное обещание уплатить определенную денежную сумму. – Вексель является строго формальным документом, содержащим исчерпывающий перечень реквизитов. Излишние сведения, включенные в текст векселя и обусловливающие предложение уплатить вексельную сумму, несовместимы с природой векселя. – В данном случае векселедатель принял на себя обязательство рассчитаться с векселедержателем продукцией на определенную сумму. – ... Векселедатель изначально имел намерение расплачиваться по своим векселям не в денежной форме. – При таких условиях документ, оформленный на бланке простого векселя, следует рассматривать как долговое письменное обязательство, правоотношения сторон по которому регулируются нормами гражданского, а не вексельного законодательства".

8) "Из имеющейся в деле ксерокопии векселя следует, что уплата 50 000 руб. должна быть осуществлена путем уплаты налогов в бюджет города. Указанные обстоятельства лишают выданный финансовым управлением документ силы векселя по основанию несоответствия его закону, поскольку содержащая пометка об оплате векселя путем уплаты налогов удостоверяет не денежное обязательство, а обязательство о зачете налогов. ... При таких обстоятельствах документ... названный векселем, следует признать ничтожным в силу дефекта формы. Он может рассматриваться как долговое письменное обязательство, и правоотношения сторон в этом случае регулируются нормами гражданского права".

Аналогичная ситуация: "Судом первой инстанции установлено, что векселя администрации Брянской области выпускались только в счет погашения задолженности областному бюджету по налоговым и неналоговым платежам, в связи с чем в текст бланка векселей включена запись о таи, что вексель принимается исключительно [!!!] в счет погашения задолженности по налогам, ссудам и кредитам в областной бюджет. – Исходя из п. 2 ст. 75 Положения о переводном и простом векселе, судом обоснованно сделан вывод о том, что включение в документ дополнительной записи делает форму векселя дефектной, поэтому запись о принятии векселя исключительно в счет погашения задолженности перед областным бюджетом удостоверяет не вексельное, а иное обязательство. В этой связи документ, оформленный на бланке простого векселя, суд оценил как письменное обязательство, правоотношения сторон по которому регулируются нормами гражданского, а не вексельного законодательства".

  • 2. Однако не имеют юридического значения , т.е. не препятствуют признанию документа векселем и не влияют на содержание вексельного обязательства оговорки:
  • 9) о дополнительных возможностях держателя документа – возможностях, существующих у него наряду с безусловным требованием денежной суммы.

Так, например, постановлением ФАС ЗСО разрешено дело с векселями, содержавшими "...запись о принятии их “для расчетов за электроэнергию”". Суд указал, что таковая "...не влияет на правовую природу представленных для оплаты векселей", не объяснив, правда, мотивов своего решения. Можно предположить, что данный вывод суда был обусловлен именно дополнительным характером "расчетной" возможности – характером, не исключающим существования и не обусловливающим осуществления требования о платеже. Если бы такая возможность была не дополнительной, а исключительной – если бы оговорка была сформулирована как "вексель принимается только для расчетов за электроэнергию" или каким-нибудь иным аналогичным образом – она бы разделила судьбу иных, выше рассмотренных здесь условий.

ФАС МО указал, что "...находится за пределами вексельного обязательства и не обусловливает обещание уплатить вексельную сумму, потому не является дефектом формы векселя" условие о возможности досрочного погашения векселя нефтепродуктами. Возможность – она на то и возможность, чтобы без каких бы то ни было вредных для себя последствий решить, воспользоваться ли ею или нет. Ни существования, ни осуществления простого и безусловного права денежного требования она не исключает, не усложняет и не обусловливает;

10) о том, что таковой выдан в целях обеспечения исполнения обязательств векселедателя – оговорок типа "валюта в залог". Согласно господствующему в кассационных судах мнению такая оговорка должна считаться ненаписанной, но не влекущей при этом ни недействительности, ни каких-либо иных проблем для содержащего ее векселя.

В постановлении ФАС ВВО эта позиция мотивируется следующим образом: "...ссылка векселедателя на недействительность выданных им векселей ввиду наличия в них оговорки “валюта в залог” обоснованно отклонена судом... – Статьей 76 Положения о переводном и простом векселе предусмотрено, что не имеет силы простого векселя документ, в котором отсутствует какое-либо из обозначений, указанных в ст. 75 Положения. – Анализ текста спорных векселей показывает, что каждый из них содержит все необходимые реквизиты, установленные вышеназванной нормой. Таким образом, признавать ценные бумаги дефектными по форме нельзя. Внесенная векселедателем в вексельный текст оговорка “валюта в залог” не меняет характера принятого им на себя безусловного денежного обязательства и, следовательно, не влечет недействительности векселей. – Поскольку согласно Положению о переводном и простом векселе оговорка “валюта в залог” имеет правовое значение лишь в случае учинения ее индоссантом (ст. 19 Положения), суд обоснованно посчитал сделанную векселедателем надпись ненаписанной". И как бы в развитие последней части тезиса о том, что хотя оговорка "валюта в залог", включенная в индоссамент, исключает дальнейшее индоссирование векселя (см. комментарий практики применения ст. 19 Положения), но будучи включенной не в индоссамент, а в сам вексель, всякого (в том числе и подобного – ограничивающего) правового значения лишена, ФАС, можно сказать, "добил" недовольного кассатора: "...ссылка заявителя жалобы на отсутствие у первого приобретателя векселей права на их дальнейшую передачу несостоятельна, ибо векселя содержат обязательства уплатить по ним денежные суммы ООО “М.” или по его приказу любому другому предприятию (лицу). Оговорки, запрещающие передачу векселей по индоссаменту, векселедателем в текст ценных бумаг не включены".

Наверное, с такой трактовкой спорного векселя можно согласиться. Очевидно, что она имела в виду максимально быстро и эффективно вывести начавшую было у нас прививаться практику неправильного применения ст. 19 Положения о векселях (см. первый вопрос комментария к ней). Своей цели арбитражные суды очень скоро достигли – с этой стороны никаких вопросов нет. Нужно, однако, иметь в виду, что то положение, от которого отталкивается занятая судами позиция, само нуждается в объяснении, без которого смотрится весьма неоднозначно. "Внесенная векселедателем в вексельный текст оговорка “валюта в залог” не меняет характера принятого им на себя безусловного денежного обязательства..." – а что же она, спрашивается, делает? Фраза "валюта в залог" как раз указывает именно на то, что принятие лицом, учинившим такую оговорку, вексельного обязательства, отнюдь не безусловно – что оно делается только на случай вполне определенного развития событий – случай нарушения обеспеченного таким способом обязательства. Снабдить вексель фразой "валюта в залог" – это, следовательно, все равно, что написать: обязуюсь заплатить только в том случае, если будет нарушено известное обязательство. Трудно сыскать обязательство, которое было бы еще более условным!

11) Включение в документ, по форме соответствующий требованиям вексельного законодательства, предъявляемым к форме простого векселя, указания о "...безусловной обязанности... [векселедателя] оплатить вексельную сумму [!!!]" – ее "...нельзя рассматривать как оговорку, чем-то обусловливающую векселедателя произвести вексельную плату, поскольку... сам вексель является безусловным денежным обязательством. Наличие на векселе любых дополнений, не преследующих цель обусловить содержащееся в нем предложение (обязательство) уплатить, не влечет недействительности векселя". К сожалению, цитированный текст не отличается таким качеством, как ясность, из-за чего дать какие-то комментарии к нему затруднительно.

В том же постановлении ФАС ЗСО обратил внимание еще и на следующий аспект: "...что касается надписи на векселях: администрации Кемеровской области”, совершенной векселедателем под датой оплаты и свидетельствующей, по мнению заявителя кассационной жалобы, о порядке оплаты векселей в соответствии с утвержденным администрацией области положением, то ее нельзя расценивать как доказательство вышеуказанного утверждения ответчика о возмещении векселями задолженности бюджета. Оплата по простым векселям производится только в порядке, регламентированном Положением о переводном и простом векселе. В то же время ее можно рассматривать как дефект формы векселя, который ничем не обусловливает содержащееся в векселях обязательство уплатить вексельную сумму, следовательно, не влияет на действительность векселей". По цитированному описанию опять-таки не особенно понятно, как именно выглядела и была расположена спорная надпись, а также как она "смотрелась" (читалась) в общем контексте векселя, из-за чего точно сулить о правильности принятого судом решения затруднительно. Но, несомненно, именно это направление – все сомнения в пользу векселя! – следует признать практически наиболее целесообразным.

12) "...никак не влияет на абстрактный и безусловный характер обязательства по векселю" "...то обстоятельство, что в... векселе имеется оговорка [типа] “отдельной серии по постановлению мэрии г. Томска № 599 от 30.10.97”". Она "...не может свидетельствовать ни о дефекте формы векселя, ни о его ничтожности, ни о том, что векселедателем является мэрия города Томска. – Вексельное законодательство не содержит норм, согласно которым названная оговорка влечет дефектность формы векселя".

Сходную "оговорку", но не при составлении, а при предъявлении векселя к платежу, учинило Министерство финансов Удмуртской Республики: на предъявленных ему к платежу векселях оно отметило дату предъявления и приписало "в соответствии с “Условиями выпуска и обращения векселей восьмой серии”". "В самих же условиях указано, что векселя принимаются для погашения задолженности по налогам, а также в счет погашения кредитов, полученных в Министерстве финансов УР", – отметил ФАС УО1. Описанные перипетии не помешали суду принять правильное решение, констатировав соответствие векселя установленной форме и, стало быть, его действительность, а выполненную векселедателем приписку рассмотреть как ненаписанную.

13) Нам представляется несколько странным то, что ФАС МО не увидел ничего "криминального" в условии векселя "...о том, что вексельная сумма могла выплачиваться только другому юридическому лицу, а не физическому "; более того, по мнению суда, "...ответчику следовало обратить внимание" на это условие и не приобретать вексель от физического лица. Разумеется, условие об ограничении круга потенциальных векселедержателей только юридическими лицами ничтожно – оно хотя и не делает недействительным вексель в целом, однако само должно считаться ненаписанным.

Можно предположить, что столь либеральное отношение к обсуждаемой формулировке было обусловлено аналогичным (неграмотным, строго говоря) словоупотреблением, характерным для бланков векселей единого образца: те, что были утверждены постановлением Президиума Верховного Совела РСФСР от 24.06.1991 "Об использовании векселя в хозяйственном обороте", называли участников вексельных отношений "предприятиями (гражданами)", а те, что были утверждены постановлением Правительства РФ от 26.09.1994 № 1094 "Об оформлении взаимной задолженности предприятий и организаций векселями единого образца и развитии вексельного обращения", говорили о "предприятиях (лицах)". И если слово "гражданин" может быть истолковано довольно широко (о термине "лицо" нечего и говорить), то понятие о "предприятии", которое и само-то по себе является довольно специализированным, в то время имело еще и специальное, установленное законом значение. Во всяком случае включало оно далеко не любые юридические лица, а включает ли какие-либо теперь – большой вопрос. Таким образом, строгое критическое отношение судов к векселям, ограничивающим круг своих потенциальных держателей, ставило под косвенный удар и органы Российского государства, в частности, Правительство. Делать этого суды по вполне понятным причинам не захотели – вексельные отношения с участием российских предпринимателей и без того запутаны и спорны, чтобы создавать новые поводы к их дальнейшему усложнению.

Весьма примечателен тот факт, что в поздней практике по вексельным спорам практически не встречается дел, в которых бы судами исследовалось отклонение от принципа безусловности вексельного обязательства. По крайней мере, нам не удалось выявить хоть сколько-нибудь заслуживающих внимания дел, аналогичных тем, которые рассматривались судами на раннем этапе становления вексельного оборота в России (о различных "вексельных экзотах", перечисленных выше). По всей видимости, это является следствием повышения общего уровня юридической грамотности векселедателей, на что очень хотелось бы надеяться...

Russian

English

Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Turkish

"> This link will open in a new tab "> This link will open in a new tab ">

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "содержит указание" in English

See examples containing gives an indication
(2 examples with alignment)

"> gives an indication

Other translations

Выражение "государства, компетентные межправительственные организации и соответствующие неправительственные организации" содержит указание на субъекты, к которым обращено это положение.

The phrase "States, competent intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations" provides an indication of the actors to which the provision is addressed.

Provides an indication of the actors to which the provision is addressed.">

Участники подчеркнули, что резолюция Совета 5/1 содержит указание на критерии, которые будут служить руководством при проведении в будущем любых обзоров.

Participants stressed that Council resolution 5/1 contained an indication of criteria which would guide any future review.

Contained an indication of criteria which would guide any future review.">

Существо проблемы: Подраздел 3.1.2.6 содержит указание о наименовании веществ, перевозимых в стабилизированном состоянии.

3.1.2.6 deals with the shipping name of substances carried in stabilized form.">

Однако регламент ЕС содержит указание , что он должен быть "местом, где должник осуществляет управление своими интересами на регулярной основе и поэтому об этом могут узнать третьи стороны".

Вышеупомянутая именная акция содержит указание на личность акционера - только это лицо, а никто другой может являться акционером компании.

In contrast, a registered share contains an indication of the identity of the shareholder - only this person, and no one else can be a shareholder of the company.

Contains an indication of the identity of the shareholder - only this person, and no one else can be a shareholder of the company.">

В МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ пестицидам систематически назначается специальное положение 61, которое содержит указание на то, какие наименования допускается использовать в качестве технических названий.

In RID/ADR/ADN, special provision 61 is systematically assigned to pesticides, and it indicates which names are admissible as technical names.

It indicates which names are admissible as technical names.">

В случае изъятия любой информации из доступной для общественности части регистра, регистр содержит указание на тип закрытой информации.

Shall indicate what type of information has been withheld.">

Он не касается вопроса о международной гражданско-правовой ответственности, хотя он содержит указание на обсуждение вопроса о компенсации.

It does not deal with the question of international liability, though reference is made to the discussion of the question of compensation.

Reference is made to the discussion of the question of compensation.">

Статья 21 касается судебной помощи, которая может быть предоставлена после признания иностранного производства, и содержит указание некоторых видов помощи, которые могут предусматриваться.

Article 21 deals with the relief that may be granted on recognition of a foreign proceeding, indicating some of the types of relief that may be available.

Indicating some of the types of relief that may be available.">

В то время как нынешний текст статьи 27 содержит указание только на принуждаемую международную организацию, это предложение добавило бы указание на принуждаемое государство.

While the current text of article 27 only mentions the coerced international organization, this proposal would add a reference to the coercing State.

Mentions the coerced international organization, this proposal would add a reference to the coercing State.">

Было высказано мнение, что такое заявление может вызвать путаницу, поскольку пункт 2 статьи 1 Регламента 2010 года содержит указание на то, что Регламент начинает действовать с даты начала арбитражного разбирательства.

The view was expressed that that statement might cause confusion, as article 1, paragraph (2), of the 2010 Rules contained a presumption as to the Rules in effect on the date of commencement of the arbitration.

Contained a presumption as to the Rules in effect on the date of commencement of the arbitration.">

Приведенный ниже список не является исчерпывающим, при этом он содержит указание типов заинтересованных субъектов, которых может привлечь Платформа:

The list below is not exhaustive but gives an indication of the types of stakeholders with whom the Platform could engage:

Gives an indication of the types of stakeholders with whom the Platform could engage:">

Кроме того, она однозначно запрещает детский труд и содержит указание на то, что любое телесное наказание, жестокое обращение или отсутствие ухода, ставящее под угрозу физическое, интеллектуальное или эмоциональное развитие ребенка, должно считаться преступлением.

It also expressly prohibited child labour and stated that any corporal punishment, ill treatment or lack of care that endangered children"s physical, intellectual or emotional development must be deemed a crime.

Stated that any corporal punishment, ill treatment or lack of care that endangered children"s physical, intellectual or emotional development must be deemed a crime.">

В отношении замечания г-на Ноймана по поводу последней части первого предложения оратор говорит, что сноска содержит указание на источник и маловероятно, что обычный читатель из этого сделает заключение, что СМИ обязаны предоставлять информацию общественности.

Concerning Mr. Neuman"s comment on the last part of the first sentence, she said that the footnote provided a clear reference and that an ordinary reader would not construe it to mean that the media were obligated to provide information to the public.

Provided a clear reference and that an ordinary reader would not construe it to mean that the media were obligated to provide information to the public.">

Предлагаемая им поправка к данному пункту содержит указание относительно того, какие меры, по мнению Комитета, должны быть приняты для оправдания подобных действий в соответствии с недавно принятыми им решениями.

His proposed amendment to the paragraph provided guidance on what the Committee would expect in terms of justification for such recourse, in line with recent decisions it had made.

Provided guidance on what the Committee would expect in terms of justification for such recourse, in line with recent decisions it had made.">

Его название содержит указание характеров (альтернативных), которые должна носить оговорка, для того чтобы она подпадала под сферу его охвата: оно касается оговорок, являющихся либо "неясными", либо "общими".

Its title gives an indication of the (alternative) characteristics which a reservation needs to exhibit to fall within its scope: it applies to reservations which are either "vague" or "general".

Gives an indication of the (alternative) characteristics which a reservation needs to exhibit to fall within its scope: it applies to reservations which are either "vague" or "general".">

В целях содействия осуществлению кодекса этики план действий содержит указание на то, что Институт дипломированных присяжных бухгалтеров Китая проводит обзоры по контролю качества и что департамент профессиональных стандартов и технических указаний Института утверждает руководящие принципы и выпускает разъяснительные материалы.

In order to promote implementation of the ethics code, the action plan notes that the Institute of Certified Public Accountants of China will conduct quality assurance reviews and that the Institute"s Professional Standards and Technical Guidance Department will provide guidelines and explanatory materials.

Notes that the Institute of Certified Public Accountants of China will conduct quality assurance reviews and that the Institute"s Professional Standards and Technical Guidance Department will provide guidelines and explanatory materials.">

Пункт 12 международного сертификата технического осмотра содержит указание на то, что последующие периодические технические осмотры могут проводиться другим центром технического осмотра, чем тот, который выдал сертификат и проводил первый технический осмотр.

In the item 12 of the international technical inspection certificate that the subsequent periodic technical inspection may be done by another technical inspection center than that issued the certificate and carried out the first technical inspection.

Выступающий по-прежнему сохраняет сомнения по поводу руководящего положения 3.2.2, особенно это касается второго предложения, которое, в частности, содержит указание на то, что совещание государств - участников Пакта могло бы принять решение ограничить компетенцию Комитета в толковании оговорок государств-участников. Results: 29 . Exact: 29 . Elapsed time: 90 ms.

Случайные статьи

Вверх